论译者主体性 |
| |
引用本文: | 耿维峰.论译者主体性[J].中国电子商务,2014(15):123-123. |
| |
作者姓名: | 耿维峰 |
| |
作者单位: | 东北电力大学外国语学院,吉林吉林132012 |
| |
摘 要: | 翻译未必是“关于人的”(man—oriented)翻译,但翻译一定是“人为的”(man-performed)翻译。人是一切哲学研究的最高核心,故研究译者主体性(subjectivity),需以人的主体性哲学探讨为前提。尽管“主体性”概念本身争执不已,本文以能动性、创造性与自主性为三大研究主线,相应地尝试探讨翻译行径中译者的主体性。
|
关 键 词: | 翻译 哲学 主体性 译者主体性 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|