从“费厄泼赖”到“粉丝”、“稀饭”--浅谈汉语中外来词的音译 |
| |
引用本文: | 翟萍娟,刘娜娜.从“费厄泼赖”到“粉丝”、“稀饭”--浅谈汉语中外来词的音译[J].中国电子商务,2010(7):248-248. |
| |
作者姓名: | 翟萍娟 刘娜娜 |
| |
作者单位: | 北京化工大学北方学院 |
| |
摘 要: | 本文通过对20世纪初以来音译外来词的成功与失败的回顾,分析了音译外来词的优越性及传统音译的特点,并且通过对传统音译法与20世纪末以来音译外来词的方法的对比,揭示了21世纪人们音译外来词时在语言上求新求异的心理及普通大众在翻译外来词的过程中发挥的巨大作用。
|
关 键 词: | 外来词 音译 优越性 求新求异 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|