首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉死亡委婉语的中西文化对比
引用本文:刘晓燕.英汉死亡委婉语的中西文化对比[J].铜陵学院学报,2011,10(6):92-93.
作者姓名:刘晓燕
作者单位:安徽大学,安徽合肥,230001
摘    要:死亡委婉语是人类语言中普遍存在的一种现象。英汉都有很多死亡委婉语,它们不仅是语言现象,更具有深厚的文化内涵。物质文化、制度文化和心理文化对英汉死亡委婉语进行对比、分析,揭示它们的共性和个性,以促进英汉文化的交流。

关 键 词:委婉语  死亡  英汉对比

A cultural contrastive study on both English and Chinese euphemistic expressions of death
Liu Xiao-yan.A cultural contrastive study on both English and Chinese euphemistic expressions of death[J].Journal of Tongling College,2011,10(6):92-93.
Authors:Liu Xiao-yan
Institution:Liu Xiao-yan(Anhui University,Hefei Anhui 230001,China)
Abstract:The euphemistic expression of death is a common phenomenon in human language.In both English and Chinese exist many euphemistic expressions of death which are ont only language phenomena but also have profound cultural connotations.The author makes a contrastive study on English and Chinese euphemistic expressions of death from three cultural aspects: material culture,institutional culture and mental culture,and reveals their similarities and differences to promoting the communication of English and Chinese cultures.
Keywords:euphemism  death  English & Chinese contrast
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号