小议英文翻译 |
| |
引用本文: | 郑文谊.小议英文翻译[J].科技转让集锦,2009(20). |
| |
作者姓名: | 郑文谊 |
| |
作者单位: | [1]成都医学院外语教研室,四川成都,610081 |
| |
摘 要: | 翻译作为文化交流的工具,需要传达最准确的意义,做到信、达、雅.兼容各家之长,灵活地加以运用,化解矛盾,寻求共识,以期达到最佳的忠实于原文的效果.在翻译时既要注意使译文忠实原文,还要注意译文的可读性.要深入理解原文的语言层面的含意和文化背景的意义,探求原文语句与译文语句的对应涵义.通过译者的内化和再创作,优化译文,灵活有效地处理翻译中各种矛盾.
|
关 键 词: | 翻译策略 信达雅 归化 异化 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|