首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从“猪流感”看中英不同文化里“猪”的表达
引用本文:陈玉莲.从“猪流感”看中英不同文化里“猪”的表达[J].经济研究导刊,2009(25):244-245.
作者姓名:陈玉莲
作者单位:广西财经学院,南宁,530003
摘    要:"猪流感"的"猪"英文用swine而不用中国人所熟悉的pig揭示了这么一个事实:在中英不同文化里",猪"代表的是不同种类、不同秉性的"猪",用英文表达时不能简单对等成"pig",根据不同的文化,不同的上下文,还可能是swine、hog,barrow、boar、sow、gilt,或者piglet。

关 键 词:猪流感  中英文化  交际
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号