首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英文人名非指称语用翻译
作者姓名:刘洪泉
作者单位:长江大学外国语学院 湖北荆州434023
摘    要:非指称用法的英文人名(non-referential English names)是一种特殊的文化现象,是人名的非表层意义,其来源广泛,所指具有引申意义;它能使语言生动形象,耐人寻味。在翻译成汉语时应充分考虑原语的语用用意和译语的语用预设目的,使用适合不同语境的翻译方法以求达到原语和译语的语用等效。

关 键 词:表层指称  伴随信息  深层内涵  语用等效
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号