英文人名非指称语用翻译 |
| |
作者姓名: | 刘洪泉 |
| |
作者单位: | 长江大学外国语学院 湖北荆州434023 |
| |
摘 要: | 非指称用法的英文人名(non-referential English names)是一种特殊的文化现象,是人名的非表层意义,其来源广泛,所指具有引申意义;它能使语言生动形象,耐人寻味。在翻译成汉语时应充分考虑原语的语用用意和译语的语用预设目的,使用适合不同语境的翻译方法以求达到原语和译语的语用等效。
|
关 键 词: | 表层指称 伴随信息 深层内涵 语用等效 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|