首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

汉英“关涉”义介词对比研究
作者单位:南京财经大学外语系
摘    要:"关涉"指"关联、牵涉"某一事物或某方面内容,英语在意义和句法功能上对应或接近汉语"关于"义的介词丰富多彩、不一而足,以"about"为典型,聚成一个意义范畴:其中有简单介词,有现在分词演化来的边缘介词,更有结构复杂的二词及多词短语;有的既可引出话题,表示直接论述,又可标记话题过渡,表示转折。它们大多既可前置于句首,引介状语,又可后置于名词或动词之后,引介定语或状语。本文梳理"关于"的句法特征和功能,借其不同英译方式考察汉英"关涉"义介词之异同,以更好把握该语义范畴的句法表现。

关 键 词:关涉  意义范畴  话题  句法功能

A Contrastive Study on Relevance Prepositions between Chinese and English
ZHANG Gaoyuan,ZHONG Jie. A Contrastive Study on Relevance Prepositions between Chinese and English[J]. Journal of Nanjing University of Finance and Economics, 2008, 0(6)
Authors:ZHANG Gaoyuan  ZHONG Jie
Abstract:
Keywords:relevance  semantic category  topic  syntactic function
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号