首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

跨文化翻译中误译的原型认知解读
作者姓名:彭朝忠  成彩云
作者单位:1. 江西师大外国语学院,江西南昌,330022
2. 江西都昌一中英语,江西都昌,332400
摘    要:随着近些年来认知心理学、认知语言学等学科的发展和兴起,很多与认知相关的理论被广泛地应用于语言学研究、文学批评、翻译研究等各个学科领域。文章试图通过应用认知语言学的一个重要理论——原型理论来分析得出跨文化翻译活动中译出偏差现象的成因,并将其归为原型被替换、原型与边缘概念相混淆、避开原型概念等三类。

关 键 词:原型  跨文化翻译  翻译偏差现象
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号