弃劣扬善,推山出新--武当山旅游翻译推广研究 |
| |
引用本文: | 祝东江,陈梅.弃劣扬善,推山出新--武当山旅游翻译推广研究[J].湖北经济学院学报(人文社会科学版),2015(7). |
| |
作者姓名: | 祝东江 陈梅 |
| |
作者单位: | 郧阳师范高等专科学校 外语系,湖北 十堰,442000 |
| |
基金项目: | 郧阳师范高等专科学校2014校级科研项目“翻译功能目的论观照下的十堰旅游国际推介研究”的阶段性成果,项目编号2014B21) |
| |
摘 要: | 中国武当山以其特有的自然风光和文化魅力享誉国内外,正吸引着越来越多海外游客的目光。武当山景区采取各种措施进行对外推介,而其旅游资料英文翻译却存在不少的错误和不足,需要进行改进,更好的展示其形象。武当山旅游翻译应依据目的论和等效原则,进行文化传真,实现其感召功能,促进武当山旅游可持续发展。
|
关 键 词: | 武当山 旅游翻译 目的论 等效 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|