首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

译者的闪光——培根《论读书》的译文比较分析
引用本文:陈媛媛.译者的闪光——培根《论读书》的译文比较分析[J].江西金融职工大学学报,2008(Z1):262-266.
作者姓名:陈媛媛
作者单位:广东商学院研究生院
摘    要:文章通过对培根的著作《论读书》不同译文的具体比较和分析,从而阐明翻译的任务不仅在于传递原文的意思,也在于传递原文的文体风格和表达形式,同时兼顾目的语的表达习惯和方法,以此表明译者在整个翻译过程中所起的重要作用。

关 键 词:培根的《论读书》  译者  原文文体风格  目的语
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号