首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从翻译目的论看歌词翻译
引用本文:李琼. 从翻译目的论看歌词翻译[J]. 湖南经济管理干部学院学报, 2012, 0(5): 120-123
作者姓名:李琼
作者单位:岳阳职业技术学院人文素质教育部,湖南岳阳414000
摘    要:很多学者都认为诗歌是不可译的,歌词作为诗歌的特殊形式,更难翻译。从翻译目的出发来把握歌词翻译,在内容和形式不能兼顾的时候,优先考虑译文的功能,会给歌词翻译提供新的思路。

关 键 词:翻译目的论  歌词翻译  功能

Lyrics Translation from the Perspective of Skopos Theory
LI Qiong. Lyrics Translation from the Perspective of Skopos Theory[J]. Journal of Hunan Economic Management College, 2012, 0(5): 120-123
Authors:LI Qiong
Affiliation:LI Qiong(Humanistic Quality Education Department,Yueyang Vocational & Technical College,Yueyang 414000,Hunan,China)
Abstract:Poems are considered untranslatable by many scholars.Lyrics,a particular form of poetry,is still more difficult to translate.We can translate lyrics from the point of translation purpose.When both content and form can't be included fully,the function of the original text can be examined first,by which the lyrics translation can obtain a new train of thought.
Keywords:translation Skopos theory  lyrics translation  function
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号