首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

旅游景区英汉双语标牌误译例析——以桂林七星公园为例
引用本文:王影翠,沈玲,张卫平.旅游景区英汉双语标牌误译例析——以桂林七星公园为例[J].哈尔滨市经济管理干部学院学报,2011(3):101-102.
作者姓名:王影翠  沈玲  张卫平
作者单位:桂林理工大学外国语学院,广西桂林541004
摘    要:旅游景区双语标牌是沟通中外文化的重要桥梁。合格的双语标牌不仅能够向中外游客传递直接的正确的信息,而且能够给人以美的享受。笔者走访了桂林市内最大的公园——七星公园,从所取得的第一手实地语料来看,景区内英汉双话标牌的翻译质量不容乐观。本文意在将误译的标牌进行原因探析,归类整理,并提出尝试性的修改意见,希望引起相关部门的重视,加固桂林良好的国际旅游形象。

关 键 词:标牌  文化  误译  原因  分析  意见
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号