首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从目的论视角探讨知名汽车商标在过去30年的汉译
引用本文:毛晓迎.从目的论视角探讨知名汽车商标在过去30年的汉译[J].魅力中国,2011(21):529-529.
作者姓名:毛晓迎
作者单位:武汉科技大学外国语学院,湖北武汉,430065
摘    要:汽车商标的汉译对于国外汽车进入中国市场起着重要的作用,直接关系到产品的市场开拓。随着我国人民生活水平的提高,汽车市场不断壮大,各个国际品牌都在中国市场分得一杯羹。尤其是一些名车已经得到社会的广泛认可。在分析商标功能的基础上,发现德国翻译目的论对商标翻译有很好的指导意义,因此,本文总结出近30年可用于汽车商标汉译的五种方法:音译,直译,意译,音意结合,缩写。

关 键 词:汽车商标  目的论  汽车商标汉译
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号