首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

电影《霸王别姬》字幕中文化意象传递的定量分析
引用本文:鲁俐.电影《霸王别姬》字幕中文化意象传递的定量分析[J].太原城市职业技术学院学报,2015(3):198-199.
作者姓名:鲁俐
作者单位:江西科技学院外语外贸学院
摘    要:本文通过对电影《霸王别姬》字幕中全部31处文化意象的传递做定量分析,得出两点发现:一是多数意象被归化,二是保留意象时仅用直译法,未补充或加注。探究其主要原因是电影字幕翻译的特点,而非译者主体性。最后为今后研究提出建议。

关 键 词:字幕翻译  文化意象  形象
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号