首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

会计英语易错词汇的特点及其翻译
引用本文:包芳,刘白玉.会计英语易错词汇的特点及其翻译[J].山东工商学院学报,2013,27(5):94-96,108.
作者姓名:包芳  刘白玉
作者单位:山东工商学院外国语学院,山东烟台,264005
基金项目:山东省社会科学规划研究项目
摘    要:会计英语翻译错误常常导致严重经济损失,不容忽视。而会计英语翻译中最易出错的是词汇这一信息传递的基本单位,主要集中在缩略语、普通词汇专业意义、隐喻三个方面,多是由于对原语词汇的错误理解造成。会计人员应该结合会计英语易错词汇的基本特征,在正确理解英语原词的基础上,选择直译、直译加解释或者意译的翻译法。

关 键 词:会计英语  易错词汇  翻译法
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号