我们也能“以诗疗伤” |
| |
引用本文: | 连荷报.我们也能“以诗疗伤”[J].东南置业,2002(2):99-99. |
| |
作者姓名: | 连荷报 |
| |
摘 要: | 美国人说:我们可以“以诗疗伤”。这是一种经历了灾难之后的心灵之痛。德国诗人里尔克就说.”诗是人类灵魂的自然祈祷。”看看纽约街头.出现了许多分行字,透露最多的无疑是生对亡灵的哀悼不舍之情。在联合公园上印着一首印第安诗人的《海岸住民之歌》的诗作:“破晓时分我拾掇一束束香柏枝/清甜清甜的气味/枝柯为泪沾湿/那香甜将永存我手。”当人悲伤难抑时。心理医生会建议你读一读爱尔兰诗人叶芝的诗句:“我吐露的话语/我写下的词/随它们不懈的羽翅飞送,/一路永不止歇,/直到在你悲泣难抑的心头落脚。”
|
关 键 词: | 诗人 叶芝 里尔克 诗作 人类灵魂 文词 分行 联合 心理医生 悲伤 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|