浅谈汉语词源型网络流行词的英译原则 |
| |
引用本文: | 张健.浅谈汉语词源型网络流行词的英译原则[J].社会科学动态,2011(23):112-112. |
| |
作者姓名: | 张健 |
| |
作者单位: | 长春工程学院外语学院,吉林长春130012 |
| |
摘 要: | 词源型网络流行词承载着厚重的社会历史文化,这些词的应用范围也远超网络之外,甚至走上国际,所以该类型网络流行词的英译成为一项重要任务。该类词的英译应遵循译文再现原文意义、语体尽量与原文一致、以及只有在满足一定条件下才可以采用音译法的原则。
|
关 键 词: | 词源型网络流行词 翻译 原则 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|