首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

论规定性翻译与描述性翻译
作者姓名:高新
作者单位:湖北经济学院 湖北武汉430205
摘    要:翻译活动既受到译者主观方面的思维方式和语言水平的影响,也受客观方面译文的接受条件与环境的影响。不分翻译主体、翻译对象以及译文读者,主张在翻译领域统统以“描写性翻译”取代“规定性翻译”必定导致在翻译学上从一个极端走向另一个极端,无法对翻译理论提出有意义的指导。

关 键 词:规定性翻译  描写性翻译  源文本  译入语
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号