林纾译《迦茵小传》中景物的插笔研究 |
| |
引用本文: | 邹莹.林纾译《迦茵小传》中景物的插笔研究[J].安徽商贸职业技术学院学报,2018,17(2):57-59. |
| |
作者姓名: | 邹莹 |
| |
作者单位: | 安徽机电职业技术学院 人文系,安徽 芜湖,241000 |
| |
基金项目: | 安徽省人文社会科学研究项目(SK2018A0902) |
| |
摘 要: | 林纾翻译的《迦茵小传》在晚清中国社会深受国人的喜爱,这得益于他精妙的译笔在翻译过程中的运用.以春觉斋理论为依据,探讨译者如何运用插笔塑造生动形象的景物.具体体现在摹状格,比喻,拟人三种修辞的运用使得译文中的景物情韵悠长.
|
关 键 词: | 《迦茵小传》 《春觉斋论文》 插笔 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|