首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

旅游英语中的汉英翻译——公共标识语的错译解析
引用本文:于波,王淼.旅游英语中的汉英翻译——公共标识语的错译解析[J].边疆经济与文化,2013(7):186-187.
作者姓名:于波  王淼
作者单位:黑龙江外国语学院,哈尔滨,150025
基金项目:黑龙江外国语学院"黑龙江大学生创新创业训练计划项目"
摘    要:本文就旅游景区和公共设施中存在的公共标识语问题加以研究,并提出解决方案。公共标识语翻译的正确与否关系到一城一市的形象,是对外宣传和推广中国文化的重要渠道。作为旅游英语专业的学习者,应提高专业敏感度和旅游翻译认知度、重视度。通过扎实语言功底、加强责任心,使公共标识语的翻译更加规范,进而发挥旅游英语公益宣传的重要作用。

关 键 词:错译  标准  公共标识语  翻译
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号