首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

颜色词翻译中文化信息的传递
引用本文:张宏莉.颜色词翻译中文化信息的传递[J].安徽工业大学学报(社会科学版),2009,26(3):68-70.
作者姓名:张宏莉
作者单位:陇东学院,英语系,甘肃,庆阳,745000
摘    要:语言中的颜色词丰富多彩,且与社会文化有着密切的联系,具有深刻的文化内涵。由于英汉两民族在文化上差异较大,同一颜色词在这两种语言中所表达出的文化内涵有时相去甚远。颜色词翻译时,必须讲究技巧,以保证文化信息传递的准确性。

关 键 词:颜色词  文化差异  语用等值  文化信息  翻译

On Cultural Information Conversion in the Translation of Color Words
Authors:ZHANG Hong-li
Institution:ZHANG Hong-li(Department of English,Longdong University,Qingyang 745000,Gansu,China)
Abstract:Color words are rich in languages,they are closely related to social cultures,and have profound cultural connotations.As there are great cultural differences in the Chinese and English nations,the same color word may have great different cultural connotations in the two languages.In the translation of color words,we should pay attention to translation skills to guarantee the accuracy of cultural information conversion.
Keywords:color words  cultural differences  pragmatic equivalence  cultural information  translation  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号