首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

关于“ふと”“ぅっかリ”“つい”“思ゎば”在词义及翻译上的异同
作者姓名:吕光远
作者单位:黑龙江商学院,黑龙江哈尔滨150076
摘    要:“ふと”、“ぅっかリ”、“つい”、“思ゎば”属于日语类义陈述性副词,有时可置换,但也存在着区别。因此,如果对语言环境体会不深,对语言深层含义把握不准确,易造成使用不当,翻译不贴切。本通过案例同时参照有关学在该方面的研究成果对比加以对比研究并归类,呈现给专家学,仅供参考。

关 键 词:日语 日译汉 词义辩析
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号