摘 要: | 一、中西方哲学传统中的本体概念当诠释学在中国学术界逐渐被重视之际,笔者注意到,较之西方的分析哲学,诠释学比较容易被中国人所接受。我以为这是因为诠释学的精神与中国传统的人文精神在较深层次上有着相契合的点之故,质而言之,是因为它们所说的"本体"都含有流动变化、生生不已的意义。然细考之,两者亦存在着不容忽视的区别。这一点,通过对中西方传统本体论的比较分析便可以清楚地看出。"本体"在希腊语中是"ousia",意为一般的存在或具体的存在。其拉丁译文是"essentia",意即"本质、本性、本体"。至少在亚里士多德那里,ousia一词的含义还是模糊的,它有时指个别事物,有时泛指"存在",因此,有些学者取前者之义,将其译为实
|