首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

当代汉语的日源新词在日语专业教学中的处理
引用本文:甘涛,姜玲.当代汉语的日源新词在日语专业教学中的处理[J].边疆经济与文化,2009(4):153-154.
作者姓名:甘涛  姜玲
作者单位:中南民族大学外语学院,武汉,430073;湖北广播电视大学外语教研室,武汉,430073
基金项目:中南民族大学生科学研究基金青年项目 
摘    要:“日源新词”指的是近年来活跃于互联网并且已经在传统媒体崭露头角的,和日语关系密切,但尚未被正式收入汉语辞书的,处于演变中的新词新语。在日语专业教学中,教师应通过汉日语的对比研究,使学生在翻译中合理使用,避免出现“自说自话”的表达问题。

关 键 词:汉语  日语  新词  教学

Approach to the Japanese Loanwords in Contemporary Chinese Wordsin Japanese Major Teaching
GAN Tao,JIANG Ling.Approach to the Japanese Loanwords in Contemporary Chinese Wordsin Japanese Major Teaching[J].The Border Economy and Culture,2009(4):153-154.
Authors:GAN Tao  JIANG Ling
Institution:1.College of Foreign Languages;South-Central University for Nationalities;Wuhan 430073;China;2.Hubei Broadcasting and Television Uniuersity;Foreign Language Department;China
Abstract:"The Japanese Loanwords" are the new words that have in recent years become popular in the Internet and found their way into the traditional media,and,closely related to Japanese but not yet formally absorbed in Chinese dictionaries,are in the evolution.In daily Japanese teaching,by Chinese-Japanese contrastive study,it attempts to explore how to deal with the Japanese loanwords in the translation properly to avoid the "self-explaining" expression,the null translation.
Keywords:Chinese  Japanese  new words  teaching  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号