首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

模糊性翻译策略在英语俚语汉译上的应用
作者姓名:唐玮
作者单位:西南财经大学经贸外语学院
摘    要:模糊性是语言的本质属性。但语属于语言,出现在电影字幕、散文、小说等体裁中。由于语言的这一属性也牵涉到对翻译的认识,故而将语言模糊性翻译策略应用到俚语汉译中。不同类型的俚语应采用对应的翻译策略,这归根结底是在动态对等的理论下探讨英语俚语汉译的方法。本文考虑文化差异因素,将模糊性翻译策略应用于俚语,并基于功能等值加以实现,这就能很好的迈过俚语翻译中的障碍。

关 键 词:模糊性  俚语  翻译策略  动态对等
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号