语用翻译与翻译教学实践研究 |
| |
作者姓名: | 孙永君 |
| |
作者单位: | 辽宁师范大学外国语学院,辽宁大连116029 |
| |
基金项目: | 辽宁省社会科学规划基金“适应辽宁经济发展的经贸口译人才培养模式”(L11DYY034). |
| |
摘 要: | 语用翻译是一种等效翻译观,是把翻译从本质上看成是一个动态的跨文化交际过程,强调译文应该再现原文作者的意图和意义,达到语言语用和社交语用等效。语用翻译研究主要是基于语用顺应论、关联论、言语行为理论和指示语与预设理论等语用学理论。在翻译教学实践中应重视语用翻译观的介绍和应用,培养学生的语用意识和批判性思维能力,从而提高翻译教学效果。
|
关 键 词: | 语用翻译 等效 意图 语用理论 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|