首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

Transferred Epithet的表现形式及其修辞功能
引用本文:朱丽玲.Transferred Epithet的表现形式及其修辞功能[J].安徽工业大学学报(社会科学版),2003,20(5):119-121.
作者姓名:朱丽玲
作者单位:湖南城市学院,大学英语部,湖南,益阳,413000
摘    要:英语的“移就”是一种特殊的语言现象,也是一种常见的修辞格。“移就”的表现形式多样,其修辞功能也十分丰富,表现为言简意赅、借物抒情、生动新颖等。

关 键 词:移就  修辞格  表现形式  修辞功能
文章编号:1671-9247(2003)05-0119-03

On the Manifestation and Rhetorical Function of Transferred Epithet
Authors:ZHU Li-ling
Abstract:Transferred epithet in English is not only a special language phenomenon,but also a common rhetoric device. The manifestations of it are various and the rhetoric function is colorful, which displays a concise and comprehensive,expressing emotion through things and vivid and novel.
Keywords:transferred epithet  rhetoric device  manifestation  rhetoric function
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号