翻译职业化视角下的翻译伦理建设 |
| |
引用本文: | 陈芙蓉,刘浩.翻译职业化视角下的翻译伦理建设[J].安徽工业大学学报(社会科学版),2010,27(6):85-86,89. |
| |
作者姓名: | 陈芙蓉 刘浩 |
| |
作者单位: | 南京财经大学,外国语学院,南京,江苏,210046;南京财经大学,新闻传播学院,江苏,南京,210046 |
| |
基金项目: | 江苏省高校哲学社会科学研究基金资助项目 |
| |
摘 要: | Andrew Chesterman提出的翻译伦理模型从再现伦理、服务伦理、交际伦理、规范伦理以及职业承诺伦理,5个方面对翻译伦理提出要求。加强翻译伦理建议应从翻译课程设置、全国翻译等级考试和翻译机构等方面来进行。
|
关 键 词: | 翻译 职业化 翻译伦理 |
On the Establishment of Translation Ethics from the Perspective of Professional Translation |
| |
Authors: | CHEN Fu-rong LIU Hao |
| |
Abstract: | Andrew Chesterman's translation ethics model put forward requirements for translation ethics from following five aspects: reproduction ethics,service ethics,communication ethics,standardization ethics and professional promise ethics etc.The establishment of translation ethics should be carried out from translation curriculum,national-level translation test and translation agency,etc. |
| |
Keywords: | translation professional translation ethics |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|