首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

翻译职业化视角下的翻译伦理建设
引用本文:陈芙蓉,刘浩. 翻译职业化视角下的翻译伦理建设[J]. 安徽工业大学学报(社会科学版), 2010, 27(6): 85-86,89. DOI: 10.3969/j.issn.1671-9247.2010.06.030
作者姓名:陈芙蓉  刘浩
作者单位:南京财经大学,外国语学院,南京,江苏,210046;南京财经大学,新闻传播学院,江苏,南京,210046
基金项目:江苏省高校哲学社会科学研究基金资助项目
摘    要:Andrew Chesterman提出的翻译伦理模型从再现伦理、服务伦理、交际伦理、规范伦理以及职业承诺伦理,5个方面对翻译伦理提出要求。加强翻译伦理建议应从翻译课程设置、全国翻译等级考试和翻译机构等方面来进行。

关 键 词:翻译  职业化  翻译伦理

On the Establishment of Translation Ethics from the Perspective of Professional Translation
CHEN Fu-rong,LIU Hao. On the Establishment of Translation Ethics from the Perspective of Professional Translation[J]. , 2010, 27(6): 85-86,89. DOI: 10.3969/j.issn.1671-9247.2010.06.030
Authors:CHEN Fu-rong  LIU Hao
Abstract:Andrew Chesterman's translation ethics model put forward requirements for translation ethics from following five aspects: reproduction ethics,service ethics,communication ethics,standardization ethics and professional promise ethics etc.The establishment of translation ethics should be carried out from translation curriculum,national-level translation test and translation agency,etc.
Keywords:translation  professional  translation ethics
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号