首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从诗词意境观古诗词英译的含蓄美
引用本文:顾正阳,施婷婷.从诗词意境观古诗词英译的含蓄美[J].重庆与世界,2010,27(11):76-78.
作者姓名:顾正阳  施婷婷
作者单位:上海大学外国语学院;
基金项目:上海市哲学社会科学“十一五”规划项目“古诗词英译文化理论研究”(2008BYY004)系列成果之一
摘    要:作为礼仪之邦的中国,凡事都讲求内敛、含蓄。含蓄淡雅成了从古至今诗人墨客公认的美的代表。含蓄美,已然成为诗歌作品的一个重要审美原则。含蓄是一种修养,一种情趣,一种韵味。译者如何去体味,如何在翻译中再现原诗的含蓄美是一大难题,而从诗词的意境分析中探讨含蓄美的传译之道不但具有新意,且能恰如其分地表达原作的思想。

关 键 词:古诗词  意境  含蓄美  英译
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号