首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

跨文化翻译中的错位与应对
引用本文:俞德海.跨文化翻译中的错位与应对[J].安徽工业大学学报(社会科学版),2011,28(4):70-72.
作者姓名:俞德海
作者单位:福建医科大学外语教学部,福建福州,350004
摘    要:在跨文化翻译过程中经常会出现时空的错位,身份的错位和文化传统的错位。为有效避免错位翻译,可采用异化、异化加注、适度归化等翻译策略。

关 键 词:翻译  错位  归化  异化

On Disorientation in International Translation and its Solutions
Authors:YU De-hai
Institution:YU De-hai(Department of Foreign Language Teaching,Fujian Medical University,Fuzhou 350004,Fujian,China)
Abstract:In intercultural translation,disorientation often occurs,which can be classified into disorientation in time and space,disorientation in identity and disorientation in culture and tradition.In order to effectively avoid it,foreignization,foreignization plus note,and proper domestication can be taken in translation.
Keywords:translation  disorientation  naturalization  foreignization  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号