首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《望岳》的英文译本对比分析 ——以孙大雨、许渊冲、宇文所安的翻译观为中心
引用本文:卢晓倩,陈炼.《望岳》的英文译本对比分析 ——以孙大雨、许渊冲、宇文所安的翻译观为中心[J].湖北经济学院学报(人文社会科学版),2019,16(2).
作者姓名:卢晓倩  陈炼
作者单位:华中科技大学 人文学院,湖北 武汉,430070;湖北经济学院 外国语学院,湖北 武汉,430205
基金项目:湖北经济学院外国语学院副教授陈炼指导学生科研立项目
摘    要:

关 键 词:《望岳》  英译文本  翻译观
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号