《望岳》的英文译本对比分析 ——以孙大雨、许渊冲、宇文所安的翻译观为中心 |
| |
引用本文: | 卢晓倩,陈炼.《望岳》的英文译本对比分析 ——以孙大雨、许渊冲、宇文所安的翻译观为中心[J].湖北经济学院学报(人文社会科学版),2019,16(2). |
| |
作者姓名: | 卢晓倩 陈炼 |
| |
作者单位: | 华中科技大学 人文学院,湖北 武汉,430070;湖北经济学院 外国语学院,湖北 武汉,430205 |
| |
基金项目: | 湖北经济学院外国语学院副教授陈炼指导学生科研立项目 |
| |
摘 要: |
|
关 键 词: | 《望岳》 英译文本 翻译观 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|