首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语词汇及惯用表达法的借用迁移
引用本文:周文岭.英语词汇及惯用表达法的借用迁移[J].安徽工业大学学报(社会科学版),2007,24(2):112-113.
作者姓名:周文岭
作者单位:淮海工学院,外国语言文学系,江苏,连云港,222005
摘    要:不同的语言在相互频繁接触时会发生语言迁移现象。这种迁移是双向的,既有从母语到目的语的底层迁移,又有从目的语到母语的借用迁移。就我国的英语学习者而言,前者表现为汉语发音习惯和特有的语法结构迁移到英语中去。后者则表现为英语中的词汇及惯用表达法等元素向汉语迁移。

关 键 词:借用迁移  语码混合  惯用表达法
文章编号:1670-9247(2007)02-0112-02
修稿时间:2006-11-14

Borrowing Transfer of English Words and Idiomatic Expressions
Authors:ZHOU Wen-ling
Institution:Foreign Language Department, Huaiyin Institute of Technology, Lianyungang 222005, Jiangsu, China
Abstract:Frequent contact of different languages will result in language transfer.Language transfer includes both substratum transfer and borrowing transfer.The former refers to the phenomenon that mother tongue elements such as pronouncing habits and language structures transfer to the target or second language,while the latter means that target or second language elements,especially words and idiomatic expressions,transfer to the mother tongue.
Keywords:borrowing transfer  code mixture  idiomatic expressions
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号