商标翻译的理论指导和原则探析 |
| |
作者姓名: | 练缤艳 |
| |
作者单位: | 景德镇高等专科学校 |
| |
摘 要: | 商标命名主要是引起消费者的注意与兴趣,从而激发消费者的购买欲。在英文商标的翻译过程中,不是简单地从源语到译入语的语义对等的过程,而应注重译入语的文化,符合译入语消费者的价值取向、审美情趣、消费心理等。本文提出商标翻译可以奈达的等效(Principle of Equivalence)理论为指导,并从一些英文商标汉译的实例探讨商标翻译时应遵循的原则。
|
关 键 词: | 商标 等效理论 翻译原则 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|