共查询到10条相似文献,搜索用时 233 毫秒
1.
曾艳山 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2011,8(10):135-136
在英汉翻译实践中,发现英语语言存在很多“假象”,如形式上是主语却在句中扮演着状语从句的功能;形式上是定语从句却起着状语从句的作用等等。只有深刻研究英汉语言差异和思维方式的不同才能洞察其“假象”。从而“去伪存真”,译出既忠实于原文又地道的汉语。 相似文献
2.
定冠词the是语篇视点空间建构的重要标记。从视点空间视角出发对定冠词the的语篇视点空间建构的可及性进行认知分析,并对the的语篇认知功能做进一步的探讨可以看出,对定冠词the的传统认识在阐释定冠词的语篇现象时有很大局限性,定冠词the的语篇视点空间建构分析会对其提供新的理论依据。 相似文献
3.
"关涉"指"关联、牵涉"某一事物或某方面内容,英语在意义和句法功能上对应或接近汉语"关于"义的介词丰富多彩、不一而足,以"about"为典型,聚成一个意义范畴:其中有简单介词,有现在分词演化来的边缘介词,更有结构复杂的二词及多词短语;有的既可引出话题,表示直接论述,又可标记话题过渡,表示转折。它们大多既可前置于句首,引介状语,又可后置于名词或动词之后,引介定语或状语。本文梳理"关于"的句法特征和功能,借其不同英译方式考察汉英"关涉"义介词之异同,以更好把握该语义范畴的句法表现。 相似文献
4.
5.
刘卫红 《郑州经济管理干部学院学报》2011,(4)
《现代汉语词典》第5版中标注有比喻义的并列式双音节复合词共234个,分同义并列、反义并列和类义并列三种结构形式。这三种并列式双音节复合词是在汉语韵律制约机制、汉语词汇双音化以及汉民族追求对称平衡的文化心理的共同作用下形成的,与人类的类似联想、对比联想和接近联想机制密切相关,其比喻义的产生离不开隐喻与转喻的认知方式。 相似文献
6.
吴俊 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2006,23(1):140-141
在语篇衔接中,定冠词the既可作前照应,又可作后照应;既可用于直接照应,又可用于间接照应,指称它所修饰的名词或短语为何人或何物,翻译时无论是文内照应还是文外照应,指的都是词项与所指之间的语义关系。 相似文献
7.
《太平广记》中,"相逐"表示相伴、同往;"所在"指存在的人或事物,"失所在"可解释为"消失";"可得"义同可以;"一旦"表示顷刻、瞬间;"且"表示"已经","一旦"和"且"均表已然;"狼藉(狼籍)"有模糊不清的意思;"所由"表示"原因"的意义。以上词义,《汉语大词典》以及其他一些专门语言词典未收,其他论文也很少提及。"轻易"所表示的轻率、随便义,《汉语大词典》的书证较晚,可据《太平广记》提前。 相似文献
8.
唐雷 《浙江工商职业技术学院学报》2005,4(1):49-52
女性配偶异称是亲属称谓的典型义场之一.本文按贵族之妻和庶人之妻两个子场分类,获得了130个词位.通过词频调查,确定了"妻"为古汉语中此义场的核心词,并对诸多词位进行了词频、出处、流变的考察,涉及了子场之间的互动描写、古今汉语的传承描写,分析了词位丰富的原因,为同义词典的编纂提供了一个较为详尽的词条.在解释的层面上,将聚合义场和组合义场互为参照,从女性主义视角切入,观察这组镜像所折射出的社会文化内涵. 相似文献
9.
从永州南六县方言的重复体标记看汉语的体 总被引:1,自引:0,他引:1
湖南永州南六县的方言中有重复体标记,受共同语的影响其标记作用在弱化.南六县体标记在各个方言中有不同的形式,功能也稍有不同.汉语方言的体范畴有典型和不典型之别,汉语的体还在语法化的过程中. 相似文献
10.
宋晓霞 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2014,(4):92-93,99
副名组合这一语言形式是一种与既定汉语语法体系相矛盾的语法现象。随着社会经济文化的发展。该组合不仅没有消失,反而以其言简意丰的生命力呈现出不断增加的使用态势。本文通过对实际语料的分析,结合认知语言学的基本理论,分析了该组合中名词属性义的来源、显现方式以及语境对该组合中名词属性义的揭示作用。 相似文献