首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言迁移是第二语言习得过程中的一种常见现象.学习者在用目的语进行交际时,试图借助于母语的语音、结构、语义和文化来表达思想就会产生语言迁移现象.语际迁移主要有两种,正迁移和负迁移.凡是母语对外语学习有促进作用的,我们称其为正迁移,凡是母语对外语学习产生干扰作用的,为负迁移.一方面,母语与英语有着相通之处,可以促进对英语的理解能力,增加英语学习者对学习英语的兴趣.另一方面母语又会干扰学习者的语音、语法掌握和对英语文化的理解.学习者应利用其积极作用,同时避免其不利因素.本文从正反两方面探讨了母语对英语学习的影响,并指出学习者在学习英语的过程中,应该适当利用母语,避免滥用母语,采取有效措施避免母语的干扰.  相似文献   

2.
在第二种语言的学习中,经常会出现母语的迁移现象。在日语学习中的语言迁移,有时候可以更好的帮我们去对日语记忆和理解,但是也会因为语言迁移而出现一些不必要的错误,只有对日语学习中的语言迁移进行全名的剖析,才可以更好的提高我们对日语的学习效率。本文在介绍母语在日语学习中的正负迁移概念的基础上,全面探讨了母语在日语学习中的方法。  相似文献   

3.
翟莉娟 《华商》2008,(10):68-69
本研究采用纵向的个案研究方法试图回答三个问题:1.母语为汉语的学生在学英语和日语的时态时,哪一些时态最容易出错?2.在经过一段的时间学习后,学生对这些容易出错的时态掌握如何?3.从这一过程中看出母语对外语学习有何影响?研究结果表明,学生学习外语时态的过程受到母语迁移的影响,并且这种迁移既有正迁移的一面,也有负迁移的一面。  相似文献   

4.
白石 《商》2014,(21):274-274
经济全球化、文化多元化的背景对人才的培养提出了更高的要求,外语学习已渗透到每名学生的学习生活中,学生学习外语的时间甚至远远多于学习母语所用的时间。而母语教育与外语教育的性质、目的、价值和所承担的责任都有不同,外语教育不能替代母语教育是不争的事实。但在教育实际中母语教育却没有得到足够的重视,笔者希望通过对二者的比较使母语教育得到应有的关注。  相似文献   

5.
母语迁移对英语学习有着负面影响,探讨母语迁移的负面影响及表现,通过对母语迁移负面影响的分析,以期能帮助英语教育者和学生在教学、学习中避免母语负面迁移的影响.  相似文献   

6.
章磊 《消费导刊》2013,(11):230-230
近年来外语教学的研究从对应用语言学本身的研究越来越转向跨学科的研究,从对个体学习的研究越来越转向个体与社会学习情境的互动研究。在跨文化视角下,外语学习中的母语影响是社会语言学所不容回避的问题。笔者试肘生产性双语”的角度探讨文化互动机制下如何开展教学使母语对外语学习起推动促进的作用。  相似文献   

7.
每一种语言都有其特有的语音系统和发音规律,人们在学习一门外语时或多或少在发音上会受到母语语音特征的影响.对我国广大英语学习者来说,母语并非是普通话,而是方言.因此研究方言对二语习得的影响对英语语音教学有重要指导意义.初步探讨南通地区十二名男生在元音/(ae)/和/aυ/的习得情况,分析原因并提出教学意见.  相似文献   

8.
宫晓伟  王晓静 《中国市场》2011,(52):188-189
介于母语迁移理论对第二语言学习有重要的影响,本文旨在从理论角度探讨正迁移和负迁移对第二语言学习的影响,并指出在教学中要正确对待母语迁移,合理利用正迁移,减少和避免负迁移,从而更好地提高外语学习的效率。  相似文献   

9.
母语危机是教育危机,民族文化危机,语言载体危机.通过对我国产生母语危机,尤其是英语学习过热而忽略汉语学习的调查研究,分析问题产生的原因并提出应对措施.目的是为捍卫我国母语文化及教育改革提供参考意见.  相似文献   

10.
当前,我国学习日语的人数呈增加趋势.但许多学习者在学习过程中无法摆脱汉语的思维定势,对日语外语学习造成了一定的影响.本文将分析"中式日语"现象的出现,针对其进行原因分析和策略寻求,为学习者提供学习启示.  相似文献   

11.
汉语和日语同属汉字圈文化,这为以汉语为母语的学习者在日语学习上提供了诸多便利.但与此同时,汉字由于其本身的意义转化或者转移,如今部分汉字在日本依然保存的语义反而在汉语中基本消失,再加上日语和汉语背后本身存在的异文化,使得相同汉字往往会出现不同字义的情况.本稿中,重点要提的是日语文化背景下的部分汉字与汉字的内涵出现很大偏差,因此在对词义理解的时候应慎重注意,尤其是在教学过程中应适当给学生解释其不同内涵和外延.  相似文献   

12.
在英语学习过程当中,母语产生的影响作用不容忽视。其中母语的负迁移作用可能会导致英语学习者表达的内容不完整、不地道、甚至有歧义。本文试图分析中国学生在英语学习过程中,母语负迁移所产生的影响,以避免中国学生被负迁移所误导。  相似文献   

13.
在以汉语为母语的英语教学中,我们大家应该认清和了解负迁移现象,有利于我们减少或排除负迁移带来的不利影响.这是语言学家、心理学家及外语教师长期讨论的重要话题.  相似文献   

14.
徐燕  周芸  王凤琴 《现代商贸工业》2010,22(15):264-265
每一种语言都有其特有的语音系统和发音规律,人们在学习一门外语时或多或少在发音上会受到母语语音特征的影响。对我国广大英语学习者来说,母语并非是普通话,而是方言。因此研究方言对二语习得的影响对英语语音教学有重要指导意义。初步探讨南通地区十二名男生在元音//和/ 的习得情况,分析原因并提出教学意见。  相似文献   

15.
母语危机是教育危机,民族文化危机,语言载体危机。通过对我国产生母语危机,尤其是英语学习过热而忽略汉语学习的调查研究,分析问题产生的原因并提出应对措旋。目的是为捍卫我国母语文化及教育改革提供参考意见。  相似文献   

16.
近年来在中国掀起了一股学习日语的热潮,学习日语的人数迅速增多,日语学习者的学习目的也不尽相同,所以长期以来教授的标准日本语已经不能适应日语学习者的不同需求。本文提议将在日本备受青睐的日本年轻人用语引入到日语教学中来,并探讨了在引入过程中需要注意的问题以及解决的方法。  相似文献   

17.
第二语言获得是一个复杂的心理过程,它是一种有意识或无意识的学习一种外语或第二语言的过程,它有别于第一语言的习得。第二语言习得一直是心理语言学研究的重要内容之一;主要研究二语习得过程中的心理语言因素。分析了第二语言获得的心理过程,包括语言认知过程和学习者的语言特征等;最后,分析了母语在第二语言获得中的作用。  相似文献   

18.
不同国家的人,由于历史、地理、文化,语言背景的不同,接受学习汉语的条件是不同的,学习汉语的难易程度也不同.与欧美相比,日本人学习汉语有得天独厚的优势.日语中大量的与汉语形义相同或相近的汉字,为日本人学习汉语提供了便利的条件,对日本人学习汉语起积极地影响--正迁移作用.日语中的汉字对日本人学习汉语除了积极的影响还存在着消极的影响--负迁移作用,它同时也干扰、日本人更好更快地学习和掌握汉语.此外,日本人受其民族性格影响,在语言表达上往往采取迂回曲折地方式,遇到较难表达地汉语时经常采用回避策略,即常常受零迁移作用地影响.本文将重点分析日本人汉语学习过程中的正迁移、负迁移、零迁移(回避策略)各自的表现形式.  相似文献   

19.
教师在教学过程中,应当借助课堂时间向学生讲解日本的文化背景、风土人情、经济发展状况以及日语的发展历程等,让学生身临其境,为其营造一个良好的日语学习环境,从而更好的教导学生如何进行日语语言的学习.本文主要探究将比较文学引进日语教学过程中,对日语课堂教学效果以及整体的教学质量所产生的影响和意义.  相似文献   

20.
由于英汉两种语言在发音、思维、文化方面存在很大差异,学习者的母语负迁移在英语口语学习中产生很大的阻力,影响语言的掌握。本文简要介绍母语迁移理论,列举母语负迁移在语音、词汇、句法和语篇四个层面的语言表现,并剖析其成因及提出有针对性的英语口语教学建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号