共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
王云生 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2008,5(7):174-175
受课程设置、教学内容以及教学方法影响,英语专业学生创新能力的培养一直是我国高校外语教学中的薄弱环节。本文提出“以学习者为中心”,从英语专业创新人才培养的目标和手段两个方面,讨论翻译教学中如何培养学生的创新思维能力。 相似文献
2.
巩青 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2014,(8):213-214
本文针对非英语专业大学生中英语学习兴趣缺失的现象,从主客观方面分析其原因,着重指出学校的课程设置、教学内容和教学方法很难满足大学生的兴趣需求,然后进一步提出了解决大学生英语学习兴趣缺失问题的对策,从学校和教师方面做起,改革课程设置和教学内容,改善教学模式和教学方法,营造和谐的师生关系和轻松愉快的学习环境,丰富英语课外活动,同时给予学生及时积极的评价和鼓励,以期大学生英语学习兴趣缺失的问题能够得以改善并解决。 相似文献
3.
论文主要从英美文学对提高非英语专业学生的综合文化素质和英语水平等方面来说明开设英美文学的必要性,并着重从利用多媒体教学、采用文化对比的教学方法和调动学生学习的主动性方面来论证把英美文学作为选修课给非英语专业学生开设的可行性。 相似文献
4.
曹英华 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2009,6(6):192-193
高级英语是英语专业高年级的一门主干必修课,是一门综合性、教学难度较高的课程。本文从高级英语教学模式、教学方法和手段、第二课堂活动、评价体系等方面探讨高级英语课程教学改革,以提高英语专业学生综合运用语言的能力,培养文化素质。 相似文献
5.
武明光 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2010,7(5):188-189
大学生英语翻译能力的培养是大学英语教学的一个重要部分。项目调查显示,广西高校学生在这方面比较薄弱。本文认为对翻译教学重视不够,学生缺乏翻译基本知识和技巧是造成非英语专业学生翻译能力欠佳的重要原因。改革广西高校英语翻译教学,开设相关课程传授翻译技巧和方法有助于翻译教学质量的提高和学生翻译水平的提高。 相似文献
6.
尹吉明 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2005,22(1):90-91
对翻译教学重视不够和学生缺乏翻译基本知识和技巧,是造成非英语专业学生翻译能力欠缺的重要原因。改革大学英语翻译教学,开设相关课程,传授翻译技巧和方法,有助于学生翻译水平的提高。 相似文献
7.
在非英语专业大学生英语学习中普遍存在翻译水平低下的现象.文章通过分析归纳大学生翻译能力的现状,提出了大学英语翻译活动课是对大学英语教学有利的补充和提高,并积极探讨了翻译活动课的实践功能,使其在开拓学生知识视野,帮助学生建立有序的知识结构,提高学生文化修养等综合素质方面发挥重要作用. 相似文献
8.
《英美概况》课程教学研究 总被引:1,自引:0,他引:1
张静静 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2010,7(9):174-175
绝大多数的高等院校都为英语专业的学生开设了《英美概况》课程,以使学生了解英语国家的基本概况和文化,从而提高他们的社会文化能力。但在当前的《英美概况》课程教学中还存在教学方法、课程内容、教师素质等方面的不足之处。笔者结合自身教学实际提出了自己的一些教学体会,以期望提高《英美概况》课程的教学效果。 相似文献
9.
于欣欣 《辽宁经济职业技术学院学报》2014,(2):100-101
高校英语专业写作教学现状不容乐观,应在建构主义理论的指导下从教学内容、教学方法和评价机制三方面构建"三位一体"教学模式,在理论上对英语专业写作课程教学模式进行探索,通过多元参与的有效互动评价,提高学生的写作水平和沟通交流能力、批判性思维能力。 相似文献
10.
王小薇 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2011,28(2):107-108
综合英语是英语专业的核心课程之一,在教学中,教师应注意因教施教,运用多种教学方法,培养学生学习的自主性,加强师生互动,提高综合英语教学效果。 相似文献
11.
张瑾 《福建商业高等专科学校学报》2012,(3):23-27
为了提高高职高专院校英汉翻译教学的效率和英语专业学生的翻译能力,实现教师教学个性化和学生自主学习个性化之间的相容性,采取问卷调查、访谈和课堂观察的方法,以高职高专英语专业大三学生为研究对象,研究不同评价主体对翻译结果和翻译过程的评价对翻译学习和教学的反馈作用。在此基础上,提出适合高职高专院校的以翻译评价为基础的翻译教学模式。 相似文献
12.
唐晓东 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2014,(1):196-197
英语专业《英语语法》课程教学方法的选择与设计直接决定课堂教学质量。本文以学生为中心,遵循教育基本原则和教育规律,从学生学习角度考虑问题,探讨并分析了语法课程复习总结阶段的有效教学方法,包括理论体系构建法、"应试"刺激法、实践法、寓教于乐法、分析法、联系法等,旨在改善传统语法课堂以教师为中心,学生被动学习的局面,让师生在英语语法教学与学习过程中有所精进。 相似文献
13.
郭丽辉 《辽宁经济职业技术学院学报》2023,(1):110-112
职业技能大赛对于提升职业教育教学水平、提高学生职业能力具有重要的指导作用。高校应在深入分析大赛对英语能力要求的基础上,针对当前高职酒店英语教学内容、教学方法、考核方法和课程资源建设等方面的问题,转变教学观念、改进教学方法、优化考核方法、建设立体化课程资源,推进高职酒店英语专业赛教融合教学改革的实施,有效提升教学实效。 相似文献
14.
《太原城市职业技术学院学报》2019,(10)
应用型本科院校以培养应用型人才为目标,其特点体现在注重实践性。但应用型高校英语专业阅读课程的现状并不乐观,存在教材内容陈旧、教学方法单一、学生兴趣欠缺等问题。针对以上问题,应该充分利用网络平台所提供的学习资源来优化教材结构、补充阅读素材,丰富教学手段、体现实践特色,调动学生兴趣、吸引学生参与,从而有效地优化课堂教学,促进英语专业阅读教学的发展,寻求提高阅读教学质量的方法。 相似文献
15.
阮玉慧 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2019,36(1):47-49
笔译课程是针对英语专业本科生开设的必修课程。在笔译课程中培养学生的思辨能力十分重要,需要教师在教学理念、教学内容、教学方法、教学手段、测评方法等方面进行改革。实践证明,这种改革是行之有效的。 相似文献
16.
蔡喆 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2014,(10):201-202
随着高等教育事业的蓬勃发展,科技水平的空前振兴,各行各业对英语专业人才的需求出现了量和质的飞跃性变化。普通高校英语专业的课程设置也纷纷进行了顺应社会发展的变化和改革。其中,英语专业核心课程的调整也层出不穷。然而,因为专业核心课大多以理论化,专业化著称,加之投放课时相对不足,导致教学手段非常有限,故而课堂语言枯燥,许多学生对专业课的学习产生了逃避甚至厌恶的情绪。因此,教学效果并非如人所愿。本文针对英语专业核心课程的教学内容特点,以笔者所教授的普通英语语言学为例,结合本人自身教学经历的切身感受,力求在专业课的教学过程中找到趣味性和理论性兼顾,形象性和专业性并重的有效教学方法,从而切实提高英语专业核心课的教学质量和教学效果。 相似文献
17.
陈萍 《武汉市经济管理干部学院学报》2013,27(1):82-85
本文采用问卷调查的方式,对高职非英语专业学生对课程学习的认识;学生英语学习现状等七个方面进行了调查统计分析.从师资队伍建设,课程建设,教学模式三方面提出了相应的策略. 相似文献
18.
本科英语专业应用翻译教学调查与研究 总被引:1,自引:0,他引:1
应用翻译在日常生活中起着举足轻重的作用,在本科英语专业翻译教学中加大应用翻译教学的力度既符合教纲提出要求又满足市场的需求。为了解本科英语专业应用翻译教学的情况,笔者以问卷调查的方式对江浙沪等地九所不同类型高校的英语专业翻译课的情况进行了调查。调查结果表明,在目前本科英语专业的翻译教学中,应用翻译并未得到应有的重视且存在着缺乏系统性教学、缺少综合性应用翻译教材、学生缺乏足够的应用翻译练习等问题,并对应用翻译教学提出个人建议。 相似文献
19.
郭伟恩 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2012,9(10):135-137
传统的翻译教学模式无法适应社会发展的需求,本研究将当代新修辞学领袖肯尼斯.伯克(Kenneth Burke)的"认同"修辞说引入高校非英语专业翻译教学,从修辞方面培养学生的双语对比意识及文化意识,将有助于提高学生的语言能力和交际能力,培养学生在翻译中的创造性,该理论呈现的新视角为翻译教学研究提供了新的可能。 相似文献
20.
张晓辉 《太原城市职业技术学院学报》2021,(3)
旅游翻译是英语专业核心类课程,因其偏重旅游方面知识内容的特点,为进行课程思政教学提供了良好的土壤。涉外旅游行业从业者,作为我国对外开放宣传的重要参与者,对中国政治意识形态、中国文化及扩大国际影响力等方面起着举足轻重的作用。因此本文以旅游翻译课程为例,探讨如何将课程思政元素润物细无声地渗透到高校英语课程中,以期唤起学生的时代责任担当。 相似文献