首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 625 毫秒
1.
文章首先运用Lakoff & Turner的概念隐喻理论来分析理解谚语的一般认知推理过程,然后指出该理论在分析谚语,尤其是分析相互矛盾谚语方面存在的不足之处,接着文章分析了谚语中的跨文化特征和矛盾现象,从而揭示了导致这种矛盾现象产生的原因,以及通过人类的价值观和文化的多样性来帮助我们更好地理解谚语的意义和正确对待文化和价值观的差异。  相似文献   

2.
关于“有其父必有其子”的谚语,在中日英谚语里都有相当数量存在。并且,三种语言不约而同地多以动植物的形象作比喻来生动地阐述亲子相像的关系。 在日语中,耳熟能详的此类谚语就有:  相似文献   

3.
翻译不仅是一种跨语言交流.而且是跨文化交流。在翻译实践中如何更好地破除文化背景的障碍,有效地传达原文的意义,这一直是人们关注的焦点之一。著名语言学家尤金·A·奈达提出了关于翻译的“文化观”理论,对跨文化翻译的实践产生了广泛而持久的影响。本文在该理论的基础上,通过对文化因素、动物内涵及动物意象的分析,结果表明英语谚语中的动物名称与汉语谚语中的动物名称之间存在三种文化对应关系即:完全对应关系;半对应关系;非对应关系。而与之相应的翻译技巧有:直译法或直译加改编法;意译法;借译法或归化翻译法。  相似文献   

4.
语言是文化的载体,是文化的表现形式。东西方的文化差异体现在词汇上则有:同一事物的多种表达; 词的差别;表面意义和内涵的不同;词汇空缺;颜色、动物词语,成语、谚语等不同的词汇涵义。  相似文献   

5.
该文章主要根据三本伊朗谚语书籍和谚语使用者的信念、想法和价值观对隐喻反映为研究依据。通过调查三本书籍,得到多达4710条的谚语,在内容上有56条颜色词谚语被选择分析。结果表明,颜色词谚语并不是均匀分布在波斯谚语中,而是站在积极内涵和消极内涵这两个方面。由于隐喻表达有科学的形影不离和非科学的文章这两个特点,语言使用者因此被建议要在不同的领域中对这些表达有足够的认识。(本文是对Mohammad Aliakbari;Fereshteh Khosravian的A Corpus Analysis of Color-Term Conceptual Metaphors in Persian Proverbs的翻译,其中部分内容稍有改动,但整体力求做到忠于作者的表达思想,如有翻译不合理之处,请各位谅解并提出宝贵意见。)  相似文献   

6.
英汉动物词文化内涵异同之比较   总被引:1,自引:0,他引:1  
在人类历史发展的漫长进程中,动物一直与人类保持着密切关系,并对人类的生存与发展产生深刻的影响。这种亲密无间的关系使得人类对动物产生喜爱、同情、厌恶或恐惧等一系列错综复杂的情感,人们也常常借动物来寄托和表达人们的情感,所以在英汉两种文化中都有许许多多与动物相关的词汇。语言中的词汇反映了文化发展的差异,由于受历史、习俗、价值观念、宗教信仰等诸多方面文化因素的影响,英汉两种语言赋予动物词汇以各自特定的文化内涵。本文结合实例从动物词的文化背景及其产生的基础、动物词在英汉文化中具有的文化内涵等方面分析比较英汉文化的异同。从而帮助人们顺利、恰当地进行跨文化交流。  相似文献   

7.
民间谚语超越了一般意义上的“语言”范畴而深入到一个民族的历史与文化层面,它凝结着丰富的民族历史、生活经验、文化理念、审美情趣、集体无意识等等形而上的内涵。民间谚语在对外汉语教学中,与其说是语言问题,不如说是如何理解一个民族特定的历史与文化的问题。把民间谚语分为不同的层次,由易而难“透过字面,体会文化;通过形而下,到达形而上”,应当是对外民间谚语教学的基本途径。  相似文献   

8.
动物学家把我们常见的动物分为攻击型、勤奋型、狡诈型、依赖型、求知型和简单型6种,这说明动物和人一样,也是具有性格的。但要说动物在理财上各有千秋的话,许多人肯定会感到诧异。实际上,每种动物之所以能生存下来,与它们的“理财能力”有着密切关系,很多动物甚至称得上是“理财高手”。很值得我们人类学习。  相似文献   

9.
英语谚语是英语文化的一个重要组成部分,在表现手法上往往通过多种修辞手段表达思想。本文从英语谚语词义上的修辞格分析和探讨了英语谚语的各种特点,并指出了这些修辞格在英语谚语中的作用,展现了英语谚语思想智慧和语言艺术的光彩,也有利于英语学习者提高对英语的审美能力和运用能力。  相似文献   

10.
动物权利之争未有定论,动物的权利也远未得到保障,根本原因在于人类把动物作为一种资源和财产,这种态度不改变.就无法改变动物受虐待的现状,所以我们必须用平等考虑原则重新审视我们与动物的关系。本文在蔡守秋教授对动物权利论批评的基础上再次对汤姆.雷根与卡尔·科亨的《动物权利论争》进行评述,并为所谓的“激进”的令许多人无法接受的动物权利论进行辩护论证。  相似文献   

11.
每一种语言都有其独特的习语。对于一个外语学习者来说,不能简单地从其字面上来理解它们,特别是在理解含有动物名称词的习语时更是如此。这是因为,自古以来与人类相依存的动物在人类社会文化的构建过程中逐渐融入了人类社会文化,并成为人类社会文化的一个重要组成部分。本文试谈谈英语某些动物名称词习语的理解与应用。  相似文献   

12.
英语谚语是英语文化的一个重要组成部分,在表现手法上往往通过多种修辞手段表达思想.本文从英语谚语词义上的修辞格分析和探讨了英语谚语的各种特点,并指出了这些修辞格在英语谚语中的作用,展现了英语谚语思想智慧和语言艺术的光彩,也有利于英语学习者提高对英语的审美能力和运用能力.  相似文献   

13.
网络文化的正负面效应及发展策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
网络化是以信息化与数字化为本质的,借助于多媒体技术而存在的具有新质的一种化,它是物质化、制度化和观念化的综合体。网络化渗透到社会生活的各个方面,给人类社会带来了巨大的冲击,使人们逐渐成为信息化生存和数字化生存的社会化动物。互联网的崛起在为人类带来巨大利益的同时,也给人类带来了前所未有的新问题。因此,有必要对网络化进行深入的研究。  相似文献   

14.
谚语是祖国语言宝库中的一朵奇葩,它句式简短,有词简约,易诵易记,这同它使用的丰富多彩的修辞手法是分不开的。比喻、对照、对偶、白描、联珠等多种修辞格的综合运用,使谚语既言简意赅,又活泼有趣,读来节奏鲜明,音韵和谐,具有极强的语言表现力。  相似文献   

15.
谚语作为民族文化的瑰宝,有着浓郁的民族特征和文化特色。汉英谚语在语言特点方面有着惊人的相似。同时,汉英谚语在生存环境、宗教信仰、生活习惯、道德观念等方面也表现出显著的文化差异。本文对汉英谚语进行深入剖析,以期更好地为学习汉英两种语言服务。  相似文献   

16.
绿色畜牧业乃畜牧业发展的必然趋势。现在的养殖业存在许多问题,畜产品残留物及动物排泄物影响动物本身、人类和环境,带来了一系列危害。采取措施发展绿色生态养殖,才能促进畜牧业和谐协调发展。  相似文献   

17.
在党的十八大上,胡锦涛以“继续促进人类和平与发展的崇高事业”为主题,对当前的国际形势和中国外交做了精辟、有力的论述。十八大报告的外交部分准确分析中国所处的国际环境,确定中国的身份和责任,并在此基础上指明中国新时期的外交理念和外交策略,勾画出中国外交战略的新蓝图,为正在稳步发展的中国指明了前进的方向。报告中还包含诸多的亮点和新提法,值得人们关注和深思。  相似文献   

18.
英语和汉语是两种高度发达的语言,因而都拥有大量的谚语,谚语是各民族人民在长期使用语言的过程中,千锤百炼创造出来的,具有浓厚的民族、历史和地方色彩,谚语一般具有言简意赅、形式简炼、形象生动、趣味隽永的特点.准确熟练地运用谚语可以增强表达能力,也可以看出一个人掌握使用某种语言的水平.不同语言中的谚语极鲜明地显示出该语言的特点,也是该语言与别种语言差异最大、最难理解和翻译的部分之一.本文就英汉谚语比较进行了相关探索,旨在通过对英汉谚语的语义、句法特征及语用翻译的分析,加深对英汉两个民族语言和文化特质的理解.  相似文献   

19.
人和动物都是自然界演变的产物,而语言的使用使人与动物产生了本质的差别,在人类长期使用语言过程中,受限于不同的自然属性和地理状况、生态环境及整个人类社会文化背景,赋予了动物词语各自的隐喻意义。通过动物词汇在中英文化中动物词汇意义的重合、冲突、不同动物的喻体表达同一意义以及空缺对应等方面的研究,通过比较,人们可以更清楚感受到英汉动物文化相同性和差异性,以促进英语翻译教学和跨文化交际。  相似文献   

20.
崇高美的当代阐释   总被引:2,自引:0,他引:2  
作为西方美学史上一个十分重要的美学范畴,对崇高美的论述和探讨一直没有停止。从郎吉弩斯开始,艾迪生、博克、文克尔曼、康德、席勒等美学都做过精辟的论述,直到进入利奥塔德等的后理主义美学视阈,崇高还在不断产生新意,内涵不断地充实。因此,本文试图立足于当代视阈,重新阐释这一范畴,探求隐藏在其理论深处的对人类心灵和生存的思考,从而指出这一范畴对当代审美和艺术的意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号