共查询到20条相似文献,搜索用时 24 毫秒
1.
对英语定冠词和指示词的认知语用分析 总被引:1,自引:0,他引:1
该文对定冠词与指示词的用法差异从功能出发进行认知解释。认为汉英两种语言中都有定冠词、指示词 ,但并不一一对应。翻译时要根据语言的环境和意义 ,选择适当的词 ,正确转达出原文中这些语法范畴的功能 相似文献
2.
法律英语中,古语指示词具有特殊的语用功能。文章结合语言行为理论、语篇的衔接与连贯、法律语言的文体特征,阐释了古语指示词在实现法律语言施为性、连贯性、正式性和礼仪性方面的多项语用功能。 相似文献
3.
《太原城市职业技术学院学报》2015,(5)
指示词的使用有效避免了交际过程中的冗余信息,使得交际变得更加便捷、简洁。然而由于交际语境的动态性和语言本体的移位性等多种因素的作用,指示词语的所指往往不是一而就的。相反,一项指示词在不同交际语境下的所指是不同的。作为众多指示词之一的人称指示词也不列外,它们的所指符号也会随语境和交际者的认知转变而发生变化。本文主要从语用学的角度研究人称指示词"你""我""他"的指称转换。 相似文献
4.
日语中的指示词可以分为コ·ソ·ア,三项对立,并可分为现场指示用法和文脉指示用法。与此相对,汉语的指示词只有这·那两项对立,其用法也与日语指示词用法不同。通过比较现代日语和汉语指示词的定义和体系,探求中日指示词文脉指示用法在实际应用中的异同与规律。 相似文献
5.
定冠词the是语篇视点空间建构的重要标记。从视点空间视角出发对定冠词the的语篇视点空间建构的可及性进行认知分析,并对the的语篇认知功能做进一步的探讨可以看出,对定冠词the的传统认识在阐释定冠词的语篇现象时有很大局限性,定冠词the的语篇视点空间建构分析会对其提供新的理论依据。 相似文献
6.
徐志敏 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2007,24(5):83-85
在设计书面广告时,广告设计者会运用各种语言策略。建立广告设计者和读者之间的关系时,指示词起着至关重要的作用。同时也建立了激发指示词参数的知识框架,有助于推导出广告词篇中所描述的概念域。 相似文献
7.
樊斌 《太原城市职业技术学院学报》2007,(2):133-134
“狗”这个词在汉英语言中的文化内涵有很大差异。人们普遍接受的观点是,“狗”在英汉文化当中指示意义相当,文化内涵则不同或相反。 相似文献
8.
周阳 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2015,32(1):73-75
Langacker认为可以用认知参照点解释语言现象。翻译作为语言和思维的活动,认知参照点理论对其具有解释力。应用认知参照点理论对典型性的文化因素、转喻、代词和定冠词进行翻译,可提高翻译的准确性,增加译文的接受效果。 相似文献
9.
徐丽丽 《安徽商业高等专科学校学报》2011,(5):93-94
中西交流,语言是其桥梁,俚语作为日常语言,亦是决定交际成功与否的重要因素。中西俚语产生的社会文化背景不同,且随着时代发展而变化,但都具有表达功能、指示功能和美学功能。 相似文献
10.
徐丽丽 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2011,28(5):93-94
中西交流,语言是其桥梁,俚语作为日常语言,亦是决定交际成功与否的重要因素。中西俚语产生的社会文化背景不同,且随着时代发展而变化,但都具有表达功能、指示功能和美学功能。 相似文献
11.
张益民 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2012,29(2):62-63
英汉指示代词在语言和意义功能方面存在着差异,英汉互译过程中,不可能形成——对应的关系。译者应注意它们的意义功能及两种语言的表达习惯,选择相应的翻译策略。 相似文献
12.
方文 《河南商业高等专科学校学报》2001,14(3):75-76
英语成对词作为习语主要表现为同义词成对使用,它是在语言实践中逐步形成的。其结构类型主要有同义、近义词搭配,同一词重复,反义词对举,意义相关搭配,修饰关系等。其语法功能,可以作为固定词组,充当主语、谓语、宾语、状语、表语、定语等各种成份。 相似文献
13.
刘燕芹 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2009,6(8):108-110
以指示照应为立足点,以自建语料库中的广告语篇为材料,调查了英语书面广告中指示词的使用特点。结果发现:第一,英语广告较多使用限定词+名词形式来实现照应;第二,英语广告语篇中指示词的运用有独特之处,“近指代词”(this/these)的使用频率远高于指代较远的人或事物的“远指代词”(that/those)。以上现象主要受到注意焦点和心理距离的影响而产生。 相似文献
14.
进入20世纪,尤其从20世纪中叶以来,英语压缩词的大量涌现,已成为汉语语言的一大景观。由于英语压缩词在报章上和口语里被经常应用,因此这一语言现象无论对汉语还是英语语言的丰富和发展都具有促进作用。 相似文献
15.
吕允康 《陕西省行政学院陕西省经济管理干部学院学报》2001,15(3):71-72
为了使语言简洁、精炼,人们采用多种手段以达此目的,少略就是其中之一。说话或行时,在不影响理解的前提下,能省略的就应省略。它有几种类型,其中之一的结构省略主要指一些功能词的省略。 相似文献
16.
教师语言中的人称指示语的礼貌功能 总被引:2,自引:0,他引:2
李潇 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2010,7(6):111-112
在外语教学中教师语言的重要性不言而喻,本文试图用Brown和Levinson的面子论以及Leech的礼貌原则分析研究外语教师语言中人称指示语的礼貌功能,然后提出其对外语教学的启示,帮助教师规范自己的语言,营造出良好的课堂气氛,创造和谐的师生关系。 相似文献
17.
陈玉清 《福建金融管理干部学院学报》2001,(2):49-49,54
本文从《大学英语》课文中HELL一词展开,阐述禁忌词语在社会交际中的功能。一方面,禁忌词语主要可用来增强语言的活力和语势,起强调作用;另一方面可被人们用来唇和诅咒以达到精神发泄。 相似文献
18.
英语定冠词的翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
李频 《太原城市职业技术学院学报》2005,(4):141-142
英语定冠词用法复杂,作用重要,内涵丰富,汉语中没有冠词这个词类,翻译时可结合具体语境和汉语表达习惯,释放其语义特征。在句中只起语法作用的定冠词可省略不译;有确定词汇意义的,译出其常见之义;蕴涵背景知识的,译出其言外之意。定冠词作为名词的标志,有时可改变所限定词语的词性,这就需要译出它的变化之义。 相似文献
19.
20.
梁静 《太原城市职业技术学院学报》2013,(2):189-190
词是语言中能够独立运营的最小语言单位,具有一定的形式,并表达一定的意义。因为词汇研究的内容是词的构成形式和词的所指意义,前者叫词汇形态学,后者叫词汇语义学。词汇对比可分为两大部分:词汇形态学对比和词汇语义学对比。词汇形态学的对比可在词的形态系统和结构的基础上进行。首先,就整个词汇系统来说,可从词的形态结构的角度来对比两个词汇系统的构成特点,如词汇中单纯词、派生词和复合词各占多少。然后,可以从历时和共时两个角度对比两种语言中的派生词和复合词的类型和特点。最后,还可对比具有相同功能的黏着语素在两种语言中的构词能力有什么不同。 相似文献