首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 889 毫秒
1.
文章以错误分析理论为基础,归纳并分析了大学生英语写作中的常见错误.这些错误主要可分为语际错误和语内错误两大类.然后,文章分析了造成这些错误的主要原因,旨在进一步了解学生英语写作表达的特点.最后,文章还阐述了错误分析给教学带来的启示,以期对大学英语写作教学和提高大学生英语写作水平有所帮助.  相似文献   

2.
文章选取郑州市10家知名医院,对其公示语英译的现状进行了调查与分析。以错误分析理论、翻译目的论等理论为基础,对收集到的英文公示语进行了错误分析,并提出了改进意见。  相似文献   

3.
文化错误是阻碍学生二语习得的重要因素,但在外语教学中一直没有受到重视。本文运用英语和汉语中的大量实例,对出现文化错误的原因进行了详细分析,进而对克服二语习得中的文化错误提出相应对策。  相似文献   

4.
批改网从多个维度对比学生写作所使用语言与语料库之间的差异并通过云计算将此差异以分数的形式进行体现,同时提出诊断性反馈。以错误分析理论为指导分析独立学院学生在批改网上提交的90份作文,发现存在语法错误、词汇错误和篇章错误,造成这些错误的原因包括非语言因素、语内因素和语际因素。  相似文献   

5.
中国的英语学习者在早期的学习过程申难免会出现一些错误,或者不确切、不妥当、不地道的语言现象,这些既不属于母语又不同于二语的言语就是汉英中介语.英语的过去时态是中国学生比较难以掌握、最易出错的方面.本文将对比汉英过去时态的异同,引用汉英申介语的语言材料.运用错误分析的方法对其在过去时态方面表现的类型、产生的原因以及对教学的启示等作出阐释,以期为中国的英语学习者和教学工作者提供参考.  相似文献   

6.
中国的英语学习者在早期的学习过程中难免会出现一些错误.或者不确切、不妥当、不地道的语言现象,这些既不属于母语又不同于二语的言语就是汉英中介语。英语的过去时态是中国学生比较难以掌握、最易出错的方面。本文将对比汉英过去时态的异同,引用汉英中介语的语言材料,运用错误分析的方法对其在过去时态方面表现的类型、产生的原因以及对教学的启示等作出阐释,以期为中国的英语学习者和教学工作者提供参考。  相似文献   

7.
随着全球化时代的到来以及我国对外开放的日益深入,公示语作为对外宣传的重要组成部分得到了更大的重视。通过大量公示语错误实例剖析,探讨公示语翻译在我国改革开放和对外交往中的重要性以及目前存在的问题的严重性,同时针对公示语翻译的错误提出了解决方法。  相似文献   

8.
由于英语动词受时态、人称、语态等许多方面的严格限制,在英语写作中能否正确使用动词很大程度上反映了二语学习者对目标语的掌握程度.本文通过调查英语专业低年级学生在英语写作中动词错误使用情况,结合访谈进行分析讨论,发现错误主要来源于学习者母语的干扰以及个人的自主判断失误,并以期本研究能有效地给英语写作教学提供一些启示.  相似文献   

9.
错误研究是二十世纪六十年代和七十年代作为应用语言学的一个分支发展起来的,人们试图通过分析学习者的错误来考察第二语言的习得。至今,第二语言习得的研究者仍十分关注错误研究的发展。本文试图探讨现代外语教学主要流派的错误研究理论中对错误的解释,对错误改正所持的态度,以及实际外语教学中错误研究的重要性。  相似文献   

10.
英语写作是语言输出的形式之一,但二语学习者对此综合技能存在很大问题。本文利用心理词库的组织构建模型对常见错误作出认知分析,从心理语言学角度为写作教学提供有益建议。  相似文献   

11.
谈对外汉语学习中的错误及如何纠正   总被引:2,自引:0,他引:2  
在语言学习的过程中,留学生会不断出现各种各样的错误。从错误分析理论的角度探讨错误产生的原因,教师对待错误的不同观点和它们在语言学、心理学上的依据,同时阐述了在对外汉语教学中教师在课堂上如何正确地纠正学生的错误。  相似文献   

12.
本研究运用错误分析理论的研究方法,调查和分析了高职学生英语写作中的常见错误,并对其进行分析总结,找出错误的原因并提出相对应的教学策略,以期对英语写作教学有所帮助。  相似文献   

13.
高职学生的英语基础相对薄弱,学习策略低效,写作时受母语的影响较大。本文通过运用错误分析理论对高职学生英语作文中出现的词汇错误进行分析,错误主要可分为拼写错误、造词错误、同义词和近义词误用、介词误用和词性误用等。因此,在英语写作教学中,应加强语言基本功训练,结合文化背景进行词汇教学,重视英汉不对应词的教学,引导学生养成良好的学习习惯,从而提高学生的英语写作水平。  相似文献   

14.
基于语料库的英语搭配错误研究显示,中国英语学习者由于母语的干扰、对搭配的过度概括、不了解搭配的限制、不能准确理解词义等,往往会选择不恰当或者错误的搭配。英汉搭配词典应设立帮助箱为中国英语学习者提供帮助。  相似文献   

15.
管理科学堪称西方文化精华,翻译介绍管理学著作是一件非常有意义的事情。由于翻译介绍的管理学理论和方法极有可能被企业奉为圭臬,翻译必须十分慎重和注重质量。本文通过对一些错误译文的分析,希望引起出版和翻译界对译文质量的重视。  相似文献   

16.
反思性教学理论是近年来在各国教育界备受重视的一种促进专业发展的教师教育理论。错误分析理论旨在分析学习者出现的错误从而揭示语言学习中的一些规律。利用错误分析反思写作教学的过程,探讨更优化的写作教学方法,可以更好地提高写作教学质量。  相似文献   

17.
错误分析作为应用语言学的一个重要分支,无疑在第二语言的教与学中起到重要的作用。它不仅能帮助我们了解学习者对第二语言掌握的程度以及学习的策略,而且还可以帮助教师了解学习中大家共有的特点,对促进教师的教学及学生的学习具有重要意义。尽管对于英语为第二语言学习者的写作错误已有众多研究,但对写作错误的量化研究却很有限,在国内更为少见。为此,本文从采集数据入手,经过错误查找、分类和编译,采用EXCEL和SPSS语言统计软件对中国非英语专业大学生写作中常见错误进行数理统计。结果表明:第一,错误频率最高的是词汇错误(指选词错误和搭配错误);第二,五种错误中,衔接手段与中国式英语最为相关;第三,得分高的学生与得分低的学生的主要差别在于他们作文中出现的中国式英语的频率。最后,本文对产生这些错误的原因作了分析和讨论,并提出了相应的改进措施。  相似文献   

18.
企业在技术创新过程中,除了受外部诸多不可控制的不确定性因素影响之外,创新个体的行为对技术创新的结果起着决定性作用,而创新个体的行为往往受自身因素、情境Υ态和组织因素的影响,这就决定了技术创新活动中错误行为的产生是不可避免的。文章通过分析企业技术创新过程中人因失误的产生机理,认为创新个体所处的情境Υ态错误和组织错误通过个体因素触发形成了潜在型人误,并最终表现为显现型人误。进而建立了技术创新不同层面致错因素相互作用的概念模型,从而为企业在技术创新过程中更好地辩错、防错和化错提供思路。  相似文献   

19.
该文运用中介语理论,分析了留学生汉语偏误产生的原因:错误的不可预知性、学生的因素、教师和教材的因素,指出偏误是多发的、有规律的语言行为,只有通过反复纠正才能使学生的汉语表达形式逐步接近标准的语言形式。  相似文献   

20.
关于大学英语课堂纠错的调查分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
教师应重视教学过程中的纠错问题。在大学英语课堂纠错过程中,教师应充分考虑学生对课堂纠错的偏好,选择有效的纠错方式,根据不同对象、不同类型错误使用恰当的反馈方式。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号