首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
伴随着全球一体化及现代语言科学的发展,越来越多的教师认识到文化因素在语音教学中的不可低估的作用。接触和了解英语国家的文化,能提高学生对中外语言文化差异的敏感性和鉴别能力,有益于学生对英语的理解和运用。本文主要阐述了英语教学中文化导入的必要性和文化导入的内容。在运用语言习得和教学法基本理论的同时阐述了在英语教学中进行跨文化导入的必要性,并从宏观和微观两个角度提出实施这一目标的策略,培养学生的跨文化交际能力,使学生学到真正活的英语。  相似文献   

2.
李梦凡 《时代经贸》2011,(2):252-252
语言是文化的载体,是文化的一部分。文化意识是得体运用语言的保证,现行的英语教学也应强调英语的交际功能,倡导在交际实践中领悟学习英语。因此把英汉差异引入英语教学能够有助于文化的感化,帮助学生进行跨文化交际,并且培养正确运用语言的能力。  相似文献   

3.
浅谈大学商务英语教学中外文化的渗透   总被引:1,自引:0,他引:1  
牛萍 《经济师》2007,(11):130-130,132
语言是文化的一种载体,通过语言这个有力工具,文化得以全面的展现。语言既对文化的传播和发展起着重要作用,又受到文化的制约和影响。而文化的差异构成了学生用英语进行跨文化交际的障碍。因此,大学商务英语教学中教师应当帮助学生克服文化差异带来的困扰,有效培养学生的跨文化意识,并帮助学生顺利地进行中外文化的融合。  相似文献   

4.
杜艳 《当代经济》2007,(10):121-122
语言是文化的载体,又是文化的一部分.日语教学不仅是语言文字教学,更应该包括文化教学.语言教育的目标是培养学生的交流能力,使之能够运用非母语的语言同外国人进行顺畅无碍的交流和沟通.因此,在日语教育实践中,培养学生的跨文化交际能力是非常重要和必不可少的.文章就如何在《日本概况》课中培养学生的社会文化能力提出了自己的观点和方法.  相似文献   

5.
基于Clackworthy提出的跨文化能力发展理论,可以将大学英语文化教学分为四个阶段进行,不同阶段采取不同的教学内容和方法,构建中外合作办学英语文化教学新模式。通过进行测试和问卷调查,运用SPSS系统进行数据处理与分析,研究我省中外合作办学项目英语文化教学的现状,了解中外合作办学项目大学生跨文化意识的培养和跨文化能力的发展水平,分析英语文化教学的有效方式、制约因素和改进方法。经过一学年阶段性英语文化教学新模式的实验,该模式有助于培养学生的跨文化意识,提高其跨文化能力,是可行的文化教学模式。  相似文献   

6.
语言是文化的载体。外语教学的目的就是为了实现跨文化交际,使来自不同文化背景的人进行交流。我国现行高职高专教育注重培养学生实际使用语言的技能,特别是使用英语处理日常和涉外业务活动的能力。因此,培养高职高专学生跨文化交际的能力是使其恰当有效运用英语语言的重要手段。本文拟从高职英语教学与跨文化交际的关系,跨文化教学在英语教学中的地位,以及培养跨文化交际能力的途径等方面,初探跨文化交际与高职英语教学的关系。  相似文献   

7.
高职英语教学中跨文化交际的策略研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
谷珊 《经济研究导刊》2009,(22):223-224
语言是人类思维和交流的工具,在人类文化的产生和发展过程中,语言与文化始终同步发展变化。跨文化的交际行为就是在跨越语言差异的社交活动中完成的。因此,从某种意义上讲,高职英语教学不仅是一种语言教学,更是一种文化教育,学生学习英语的最终目的在于能够运用英语进行交流。在充分认识到实施跨文化教育的必要性后。依据几年的教学实践经验,归纳出切实可行的提高学生跨文化交际能力的策略。  相似文献   

8.
在跨文化交际中,人们常会遇到因民族文化传统和习俗不同而产生的语言交往方面的障碍,社会文化知识构成语用能力的一个关键因素.在大学英语教学中,社会文化知识是构成语用能力的一个关键因素.教师必须把语言知识的传授和文化知识的传授有机地结合起来,使学生掌握正确的语言知识,并应用语言根据不同的语境要求进行交际,达到跨文化交际的目的.排除汉语思维干扰,培养英语思维能力,培养文化意识.  相似文献   

9.
跨文化交际与文化差异是高职院校英语教学中应当重视的问题。文化差异必然反映在语言交际中,来自不同文化背景的人在跨文化交际中由于对对方文化不够了解常常会造成语用方面的失误,给交际带来障碍。高职院校英语教学中应改进教学方法,减少学生在英语语言运用实践中的语用失误。  相似文献   

10.
韩扬 《经济研究导刊》2010,(18):241-242
旨在探讨翻译活动与语言的多元文化发展的内在联系,翻译活动在跨文化交际中所发挥的作用.翻译活动的未来走向及其发展要求.并将以英语这门国际通用语言为例,分析语言翻译对其本身文化及其他语言文化的影响.翻译活动与语言多元文化的保留有着密切的联系,对人类发展起着重要作用.  相似文献   

11.
人类的交际既是一种语言现象,又是一种文化现象.在英语交际中,如果我们不注意中西方的文化差异,势必造成交流的障碍.本文通过对汉语和英语两种交际语言的列举与对比,阐述了中西文化差异对日常交际的重要影响.  相似文献   

12.
婆媳关系一直是中国文化和文学中备受关注的一个问题,但是在西方文化和文学中却很少引人注目.基督教是西方世界的主要宗教,它的教义对西方文化有着深远的影响.本文试图通过分析基督教<圣经>中对人际关系的论述,从而指出造成中西婆媳关系不同的文化因素.西方基督教文化中的婆媳关系注重的是独立和相互尊重.  相似文献   

13.
在学习英语时,应该了解所学语言国家的地理、历史、政治、文化、社会习俗以及该国人民的思想、态度和生活方式等诸多文化因素.只有这样,在使用英语时才不至于生搬硬套,才能恰如其分.运用自如.因此,在跨文化交际中,要增强对文化差异的了解、培养垮文化思维习惯和洞察深层文化内涵.  相似文献   

14.
语言是文化的载体,又是文化的一部分。日语教学不仅是语言文字教学,更应该包括文化教学。语言教育的目标是培养学生的交流能力,使之能够运用非母语的语言同外国人进行顺畅无碍的交流和沟通。因此,在日语教育实践中,培养学生的跨文化交际能力是非常重要和必不可少的。文章就如何在《日本概况》课中培养学生的社会文化能力提出了自己的观点和方法。  相似文献   

15.
洪堡特的语言观关注语言与民族精神、思维方式的关系,认为一个民族的语言是民族精神的外在表现,能够体现出该民族独特的精神个性和思维认知方式。赛珍珠英译《水浒传》刻意模仿中文语言结构,创造了大量汉语色彩浓厚的英语词汇和句式,是一个用英语语言符号的外衣套在汉语语言结构和文化躯体上的译本。赛译本里的中国英语抓住了西方人潜意识里对中国文学作品的心理预期,给予读者充分的想象空间,丰富了目的语词汇,同时对消解西方话语霸权、传播中国语言和文化具有积极意义。  相似文献   

16.
幽默作为语言的一种特殊的表现形式,蕴育着特定的文化内涵,它在人们的生活中扮演者一个特殊的角色.它可以让我们开心,还可以缓解我们的焦虑和压力,这是因为幽默在方方面面的广泛应用.然而,因为不同的文化,中西方的幽默存在着一定程度的差异.一个国家中被认为有趣的事或许在另一个国家就会被认为是没有意义的或者会被误解.因此,我们需要了解其中的差异,以便可以更好地领悟幽默.本文以多个幽默语言来对中英幽默语言进行跨文化分析,以使人们能更好地理解幽默语言的特点,掌握其文化内涵,正确理解中英幽默语言,顺利实现跨文化交际.  相似文献   

17.
为了培养学生的跨文化交际能力,大学英语教学应从“语言教学”转化为“文化教学”.因此,讨论了英语文化教学的发展模式,即从主体文化与目的语文化并重——跨文化交际能力的培养,并针对教学中三大主要因素(教师、教材、测试)提出相应的策略方法.  相似文献   

18.
注重英汉两种语言文化中常见的差异,就能避免英语交际中的许多障碍、冲突和误解。本文根据日常英语教学中出现的一些常见的中西文化差异的问题进行了归纳、整理,旨在能对中国学生常犯的跨文化交际方面的错误有所帮助,使学生能正确地理解语言差异,提高学生跨文化交际的能力。  相似文献   

19.
加强大学英语的跨文化交际教学之我见   总被引:1,自引:0,他引:1  
跨文化交际的研究,可以拓宽语言研究的领域,把视野转向广阔的文化层面.将语言研究和跨文化研究有机地结合起来,不仅理论上必要,而且对于外语教学实践更有实际意义.本文从跨文化交际和文化教学视角,提出了在大学外语教学中如何进行文化教学的几点建议,以期培养大学生的跨文化交际能力.  相似文献   

20.
语言是文化的重要载体,人们对语言的研究已有悠久的历史,但长期以来,语言学家关心的是语言的形式和结构,现在人们意识到对语言影响的外在因素的探究也是很重要的。因此,学习和运用某种外语必须了解与这种与外语密切相关的文化习俗。本文粗略探讨了英语文化(主要指英国、美国、澳大利亚、加拿大、新西兰等西方国家的文化)与中国文化之间的差异。这两种语言文化的差异是多方面的,本文只探讨语言交际这方面最常见的差异。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号