首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言是文化的载体。外语教学的目的就是为了实现跨文化交际,使来自不同文化背景的人进行交流。我国现行高职高专教育注重培养学生实际使用语言的技能,特别是使用英语处理日常和涉外业务活动的能力。因此,培养高职高专学生跨文化交际的能力是使其恰当有效运用英语语言的重要手段。本文拟从高职英语教学与跨文化交际的关系,跨文化教学在英语教学中的地位,以及培养跨文化交际能力的途径等方面,初探跨文化交际与高职英语教学的关系。  相似文献   

2.
跨文化交际学自上世纪80年代在我国兴起以来,于外语教学界、商业教学领域和大众传媒等领域得到迅速发展。而高职商务日语教学领域对于跨文化交际的研究至今还尚未迈开步伐,非语言交际教学一直被忽视。分析非语言交际能力培养缺失的多方原因,试图通过意识建构,完善课程设置与转换教学模式,探寻跨文化非语言能力培养的可行性途径,丰富高职商务日语教学,强调跨文化交际能力的重要性。  相似文献   

3.
本文对语言教学研究领域中一个重要的理论流派.霍夫斯塔德的文化理论模武进行了深入的阐述和批判性探讨,为我国的语言教学研究提出了一个可以借鉴的理论框榘和视角.从事文化理论研究有助于我们更好地揭示文化价值与人际交流以及文化价值与社会活动或组织行为之间的关系.这一理论模式对于我们进行跨文化环境下的各种研究,包括人际交际、企业管理、外语教学等都具有指导意义.  相似文献   

4.
不同的民族有着不同的社会文化背景,学习一种外语必须了解这种语言所承载的文化。本文从语言与文化的相关理论和关系入手,说明外语教学中培养跨文化交际意识和导入文化的必要性,提出了如何在教学中导入文化,实现英语教学中的跨文化教育。  相似文献   

5.
尹贞姬  苏君业 《时代经贸》2010,(12):245-246
本文对语言教学研究领域中一个重要的理论流派.霍夫斯塔德的文化理论模式进行了深入的阐述和批判性探讨,为我国的语言教学研究提出了一个可以借鉴的理论框架和视角。从事文化理论研究有助于我们更好地揭示文化价值与人际交流以及文化价值与社会活动或组织行为之间的关系。这一理论模式对于我们进行跨文化环境下的各种研究,包括人际交际、企业管理、外语教学等都具有指导意义。  相似文献   

6.
《经济师》2016,(5)
大学英语教学是集各种教学模式和手段为一体的教学体系,它是以外语教学理论为指导,并以语言知识、应用技能和跨文化交际为主要内容的。目前,大学英语的教学面临一定的困境,所以大学英语改革是迫在眉睫。大学英语的目标是培养学生英语综合应用能力,其宗旨是要培养学生的跨文化交际能力。因此,英语教学不仅仅要培养学生的英语听、说、读、写能力,更要培养学生的跨文化交际能力,使之能够通过英语学习学会理解文化的差异。跨文化交际法下的大学英语教学改革就具有可行性和必要性。  相似文献   

7.
浅谈大学英语之文化教学原则   总被引:1,自引:0,他引:1  
伴随全球知识经济时代的到来,在日益增多的跨文化交际中,各种撞击时有发生。如何成功地进行跨文化交际己成为新时期外语教学的一大主题,如何克服跨文化交际中的文化障碍,提高学生的跨文化交际意识,这对大学英语教学提出了新的要求。可由于受传统的语法翻译法的影响及现实的种种客观原因,文化教学在大学英语教学中被忽视,学生的跨文化交际能力远未得到培养。  相似文献   

8.
为了培养学生的跨文化交际能力,大学英语教学应从“语言教学”转化为“文化教学”.因此,讨论了英语文化教学的发展模式,即从主体文化与目的语文化并重——跨文化交际能力的培养,并针对教学中三大主要因素(教师、教材、测试)提出相应的策略方法.  相似文献   

9.
语言,既是文化的表现形式,又是文化的重要组成部分,而文化又制约着语言形式,不断将自己的精髓注入到语言之中,成为语言的文化内涵.因此,加强文化教学不但能使英语教学在学生综合教育中发挥更大的作用,而且还能提高学生的跨文化意识和跨文化交际能力.  相似文献   

10.
本文从语言、文化、语言与文化的关系入手,揭示了语言所具有的深刻的文化内涵,分析了文化在现代外语教学中的作用.笔者认为:学习语言不仅仅是学习词语,学习语言的过程实际上就是学习目的语文化的过程;在现代外语教学中适当加入目的语文化知识的教学,能有效地培养学生的语言交际能力.  相似文献   

11.
语言是文化的载体,它记录、传承着文化,语言的差异也体现着文化的差异.汉语国际教育作为一种第二语言和外语的教学,势必在其教学过程中涉及到学习者本土文化和汉文化的接触和碰撞.因此,我们的汉语国际教育必须在跨文化交流的背景下进行,跨文化交际的理论和实践对汉语国际教育也有很大的影响.汉语国际教育不仅要注重语言信息沟通能力培养,也是文化交流与传播的重要方式,跨文化交际是汉语国际教育的重要内容,教师只有具备了这方面的综合能力才能培养学生的交际能力,促进国际文化交流.  相似文献   

12.
学习一种语言,必将学习语言背后所承载的文化,不同的语言有不同的社会文化背景。这就给外语学习者带来了一定的困难目前,在英语教学中导入跨文化交际已经得到广大教师和学者的共识,但在非英语专业基础教学中的实施情况并不理想本文在研究和时实践基础上,强调了语言教学和文化教学相互依存的密切关系。并根据“跨文化交际”技能在非英语专业教学中的重要性、针对非英语专业学生英语学习的特点提出相应的母语与目的语双向文化导入的教学策略。  相似文献   

13.
李博旭 《大陆桥视野》2016,(16):235-236
语言是文化的载体,承载着丰富的文化信息.不同民族之间存在着文化差异,如果不了解这些文化差异,在跨文化交际时就可能陷入误区,造成跨文化交际障碍.因此在跨文化交际活动中要注重中西文化差异,克服交际障碍,以实现积极有效的跨文化交流.  相似文献   

14.
高职英语教学中的文化导入   总被引:1,自引:0,他引:1  
陈军容 《经济师》2007,(3):164-165
社会的发展和高职院校的培养目标要求高职英语教学培养具有跨文化交际能力的应用型人才。然而,当前高职英语教学中存在的“重语言知识、轻文化因素”的教学模式,是造成学生跨文化交际障碍的主要原因之一。文章认为英语教师在语言教学中加强文化导入,是提高高职学生跨文化交际能力的有效途径,同时阐述了在英语教学中加强文化导入行之有效的策略,并提出两点值得注意的问题。  相似文献   

15.
苏萍 《经济师》2011,(10):125-125
跨文化交际中的语用失误经常出现。外语教师应转变观念,将文化知识、语用知识渗透于课堂教学之中,改变传统的外语教学模式,以培养能够进行跨文化交际的学生。文章从跨文化交际的角度,分析语用失误的内涵和分类,并介绍如何在英语教学中培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

16.
在跨文化交际中,人们常会遇到因民族文化传统和习俗不同而产生的语言交往方面的障碍,社会文化知识构成语用能力的一个关键因素.在大学英语教学中,社会文化知识是构成语用能力的一个关键因素.教师必须把语言知识的传授和文化知识的传授有机地结合起来,使学生掌握正确的语言知识,并应用语言根据不同的语境要求进行交际,达到跨文化交际的目的.排除汉语思维干扰,培养英语思维能力,培养文化意识.  相似文献   

17.
公识语,是现代社会文化交流的重要组成部分.公示语的译可谓是一座城市的"门面",不仅体现了一个城市的文化建设,更体现了社会的整体素质水平.跨文化交际研究把本民族文化置于全球语境下,试图化解汉英两种语言在文化、 习俗方面的差异,以目的语的语言习惯为衡量尺度,让译语读者顺利获取文本信息,从而使得跨文化交际顺利进行.本文阐述了跨文化交际与公示语汉英翻译的关系,从跨文化视角分析兰州市公示语翻译出现的问题,并提出应该遵守的翻译原则.  相似文献   

18.
浅谈入世后如何培养学生的跨文化交际能力   总被引:1,自引:0,他引:1  
刘建东 《经济师》2003,(9):102-103
入世后培养学生成功的跨文化交际能力 ,是摆在每一个外语教育工作者面前的一个重要课题。当前我国英语教学中存在着一系列问题 ,如过分强调语法和词汇、缺乏真实的语言环境、忽略文化差异等 ,严重影响了学生跨文化交际能力的培养。因此 ,培养学生的跨文化交际能力 ,已成为外语教学中一个越来越重要的方面  相似文献   

19.
称呼语是语言中不可缺少的部分,对于日常交际有着重要的影响.由于东西方文化取向、社会格局、人际关系等截然不同,汉英称呼语在使用上有着很大的差异.因此,在跨文化交际教学中,教师有必要引导学生深入了解英美文化称呼语的文化内涵,增加交际语境的知识共享.  相似文献   

20.
由于语言与文化的关系密不可分,要完成外语交际能力的培养,就不可避免地要对目的语国家的文化进行了解和学习。本文主要阐述在外语教学中进行文化教学,培养学生外语交际能力的必要性以及实施文化教学的原则和方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号