首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
经济学   3篇
  2011年   1篇
  2010年   2篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
2.
翻译是人类跨语言跨文化的语际交流活动,是至少两种语言之间的转换。翻译时应变策略的选择受语言文字本身的差异,语际间文化的差异及译者的意识形态差异的影响。  相似文献   
3.
语言,既是文化的表现形式,又是文化的重要组成部分,而文化又制约着语言形式,不断将自己的精髓注入到语言之中,成为语言的文化内涵.因此,加强文化教学不但能使英语教学在学生综合教育中发挥更大的作用,而且还能提高学生的跨文化意识和跨文化交际能力.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号