首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   10篇
  免费   0篇
财政金融   4篇
工业经济   4篇
计划管理   1篇
综合类   1篇
  2014年   1篇
  2008年   9篇
排序方式: 共有10条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
银行理财产品从原先较为单调的固定收益型和挂钩利率型产品,逐步发展到目前以打新股、QDII型、挂钩型、基金组合型以及集合理财计划为主的十几种产品类型.从各类银行理财产品的风险特征以及实现的收益并结合2008年国内国际的理财市场环境来分析,在2007年商业银行发行的2000多款理财产品中选其中3种类型进行剖析,供投资者进行资产配置作参考.  相似文献   
2.
商标翻译中的心理文化因素浅析   总被引:1,自引:0,他引:1  
翻译作为语言的交流手段,它不仅是语言的转换过程,同时也是文化移植的过程。商标名的翻译同其他任何翻译一样,是一种跨文化交际形式,也受到价值观念、思维模式、审美情趣、宗教习俗等方面因素的影响。本文试图分析东西方心理文化差异对商标翻译的影响及避免这种民族心理造成障碍的方法。  相似文献   
3.
产品分类和各家银行特色一一呈现在老张面前,在陈亮的指导下,他还弄懂了阅读产品说明书的要领,具体到操作层面,他不禁发问:像我这样不想亏钱的保守投资者该选哪种产品呢?陈亮选取了各银行新近发行的产品,结合实例为他作详细说明  相似文献   
4.
2008年3月份,不论是国内还是国外的投资市场,都呈现出震荡加剧、不断下行的局面。此外,银行理财产品的“零收益”事件不断升级,致使投资者对一些商业银行的信任危机加重。这些都使得商业银行在继续推出新产品时裹足不前,甚至导致某些产品类别产品缺失,投资者选择范围被严格限制  相似文献   
5.
产品分类和各家银行特色一一呈现在老张面前,在陈亮的指导下,他还弄懂了阅读产品说明书的要领,具体到操作层面,他不禁发问:“像我这样不想亏钱的保守投资者该选哪种产品呢?”陈亮选取了各银行新近发行的产品,结合实例为他作详细说明  相似文献   
6.
专业英语的翻译教学不仅涉及到文化,还有处理文化内容的翻译策略选择。借助以外宣为目的的赣南客家饮食翻译实例,本文基于异化的相关翻译理论,从地方风味、历史典故和写实或写意三大类上分析论证了赣南客家饮食名称的英译。基于以上探讨,研究论证了专业英语的翻译教学可以通过异化翻译手法实现跨文化传播,培养与提高学生的翻译文化意识和水平。  相似文献   
7.
自本期起,本刊推出银行理财产品月度分析报告,旨在为投资者把脉银行理财产品的发行热点和规律,以期对投资者遴选理财产品探路导航  相似文献   
8.
银行理财产品在2007年可谓“百花盛开,争奇斗艳”。然而,随着国内A股市场震荡加剧,投资者所面临的风险也日益加大。是选择继续在国内资本市场获取收益,还是将目光投向海外市场,抑或干脆远离资本市场进行固定收益产品投资呢?  相似文献   
9.
自本期起,本刊推出银行理财产品月度分析报告,旨在为投资者把脉银行理财产品的发行热点和规律,以期对投资者遴选理财产品探路导航  相似文献   
10.
2月20日~3月15日,根据公开的银行理财产品数据资料统计结果显示,16家主要商业银行共发行新产品129只.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号