排序方式: 共有14条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
邓小平同志是我国改革开放和现代化建设的总设计师。他创造性地提出了建设有中国特色社会主义的理论。这是马列主义的基本原理与当代中国实际和时代特征相结合的产物,是毛泽东思想的继承和发展。在这个科学理论体系中,建设有中国特色的社会主义农业的理论是其中一个重要组成部分,并占有重要地位。 邓小平同志坚持和科学运用了马克思主义关于农业是基础的这个基本原理,创造性地继承和发展了毛泽东同志的农业思想。他提出了一整套具有中国特色的农业发展的思想与理论。这套理论为我国建设现代化的农业,全面振兴农村经济,实现农民共同富裕,规划出了总体蓝图。 相似文献
2.
万玉兰 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2006,3(5):133-134
本文通过分析高校教师师德建设的现状及存在的问题,论述了高校教师师德建设的意义及必要性,说明了高校师德建设的内容,阐述了新时期高校教师师德建设的途径和方法。 相似文献
3.
坚定不移地坚持与运用马克思主义关于农业是基础的基本原理翟圣绪,万玉兰一、农业为经济与社会的基础的论断是马克思主义的基本原理农业是人类生存和社会发展的基础与前提,这是一条自然规律和经济规律。马克思深刻揭示了这一规律,并作了精辟论述。他指出:"农业劳动是... 相似文献
4.
5.
6.
万玉兰 《江西金融职工大学学报》2007,(6):113-114
委婉语作为一种特殊而普遍存在的语言现象,一直是专家学者研究的主题,而对非言语委婉的研究只是最近在一些专业刊物上略有提示。委婉语不仅是词语修辞的表达手段,也是人们思维和行为的表现方式。应从一个新视角中去认知委婉语,委婉不仅包括言语委婉,也包括非言语委婉。 相似文献
7.
良好的礼仪是商务活动中必不可少的素质,也是商务活动取得成功的基本保证,尤其在商务谈判过程中,商务礼仪显得尤为重要。本文探讨了商务谈判礼仪中的形象塑造与语言技巧问题,提出了形象塑造的六要素及语言谈判三技巧。 相似文献
8.
商标翻译中的心理文化因素浅析 总被引:1,自引:0,他引:1
翻译作为语言的交流手段,它不仅是语言的转换过程,同时也是文化移植的过程。商标名的翻译同其他任何翻译一样,是一种跨文化交际形式,也受到价值观念、思维模式、审美情趣、宗教习俗等方面因素的影响。本文试图分析东西方心理文化差异对商标翻译的影响及避免这种民族心理造成障碍的方法。 相似文献
9.
论商务交往中的非言语交际在语境中的核心地位 总被引:2,自引:0,他引:2
在国际商务谈判中,如何掌握好语言、非言语交际与文化之间的关系,达到一种良性的沟通,对于商务人员来说是一门必修的学科。语言是交际的工具,是文化的载体;非言语是语言交际的补充,人们在交际中,只注重语言交际,而往往忽略非言语交际作为信息传递的重要地位。本文从两个方面探讨了在商务交往中非言语交际的重要性及双重性。由此得知,脱离非言语配合的孤立的语言行为往往难以达到有效的交际目的。 相似文献
10.
万玉兰 《江西财经大学学报》2006,(1):77-79
每种语言都有自己的词语搭配习惯,汉语中的四字词组便是一种常见的语言现象,四字词组有自由词组和固定词组两类。自由词组可以任意组合,而固定词组则是一个整体,本文探讨其了在实践中的翻译技巧,指出应尽可能使译文自然、明了、贴切。 相似文献