首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
计划管理   2篇
贸易经济   1篇
  2009年   1篇
  2008年   1篇
  2003年   1篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
<正>文化,就其广义而言分为精神文化和物质文化,狭义的文化即精神文明。随着社会的进步,人类的发展,各民族之间文化交流加强,联系日益紧密,当国家与国家之间以语言的形式进行交流时,语言作为文化的一部分,扮演着传递信息的承载体这一角色,而习语就是在这个特定的社会条件下所形成的的习惯用语,  相似文献   
2.
在涉外商务中,商务礼仪起着重要的润滑和促进作用。要卓有成效地开展涉外商务活动,必须掌握涉外礼仪知识,遵循礼仪规范,注重规避不合礼仪的言行,而交谈礼仪和馈赠礼仪是涉外礼仪的重要方面。娴熟的谈话技巧、适度的礼仪馈赠,有助于涉外商务活动取得成功。本文主要对商务礼仪中的交谈与馈赠礼仪及商务礼仪中的注意事项进行论述:首先,商务礼仪的交谈应注意交谈的态度、称呼的使用与内容的选择。其次,商务礼仪中的馈赠礼仪要注意礼品的挑选、馈赠的方法以及礼品的接受。  相似文献   
3.
苏叶兰 《企业经济》2003,(9):127-128
语言是文化的一部份,受文化的影响并反映文化。可以说,离开特定文化背景的语言是不存在的。要想真正掌握一种语言,就必须了解产生和使用这种语言的特定社会文化背景。因此,就不同语言文化的差异进行比较研究对外语的学习是有积极意义的。本文结合笔者的亲身经历就英、汉两种语言文化的差异进行分析与探讨。一、祝贺与赞扬一位学生的英语口语较好,外教表扬好“YouspeakEnglishverywell”。而这位学生则回答:“Oh,no,myEnglishispoor”。外教不知如何回答才好。其实,按西方的习惯,人们受恭维,应用“Thankyou”回答才得体。中国的父母即使孩…  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号