排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
随着全球经济的发展,国家间的贸易往来日趋频繁。商品广告及其翻译起着重要的桥梁沟通作用。但文化差异会直接影响到广告的效力。因此在翻译过程中要采取文化适应原则对文化进行适当的改写。 相似文献
2.
城市化进程的不断加快影响了城市绿色空间的生境
质量,城市生物多样性受到极大威胁。构建城市范围内的多物
种综合生境网络能够整合现有的城市绿色空间格局,促进生物
多样性保护与发育。以北京市丰台区为例,面向生物多样性保
护与城市绿色空间发展提出了基于InVEST-MCR复合模型的
城市绿色空间生境网络格局构建方法体系:即以生境类型为导
向选取区域内生物多样性保护的焦点物种,通过大数据选取焦
点物种的栖息源地,基于InVEST模型生境质量模块选取潜在
栖息地(汇)并生成生境网络构建阻力面,采用最小累计阻力
模型(MCR)构建丰台区城市绿色空间生境网络。研究结果明
确了丰台区的生境质量现状与未来生境网络发展脉络,为城市
绿色空间生境网络构建提供了新方法,为丰台区绿地空间格局
规划与生物多样性保护提供了参考框架。 相似文献
3.
基于认知语言学中的意象图式理论,文章以小说《围城》英译本中的幽默翻译为例,通过意象传递、意象转换和意象再造三种翻译方法的运用,探讨了意象图式理论在翻译过程中的解释功能。 相似文献
4.
5.
计算机辅助设计(简称CAD)技术在矿山开采设计中的应用日益广泛和深入,目前,它已广泛应用于矿床开采设计的各个分支和侧面。从采矿方法到设计过程和技术特点,再到存在问题和发展方向进行了论述。 相似文献
1