首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   29篇
  免费   0篇
综合类   2篇
贸易经济   27篇
  2009年   1篇
  2007年   13篇
  2006年   13篇
  2005年   1篇
  1996年   1篇
排序方式: 共有29条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
南京农业大学外国语学院教授,硕士生导师,南京农业大学英语学科优秀学术带头人,江苏广电总台国际频道英文外宣节目《扬子新闻》首席语言顾问,知名公示语翻译专家,在《外语教学与研究》和《中国翻译》等国内外学术刊物上发表各类论文30余篇,主要研究方向为翻译理论与实践、应用语言学和文体学(新闻英语)。  相似文献   
2.
公示语貌似不起眼,但是完全值得我们去把它“小题大做”.因为它关系到一个城可和一个国家的“脸面”问题。南京地铁车站中公示语的英语译文留下了不大不小的缺憾.有损于南京建设国际化大都市的形象。本又结合图片实例.从翻译理论和实践角度.对南京地铁中存在的急需改正的公示语的英语译文进行了点评。  相似文献   
3.
公示语翻译是当前我国许多大城市追求国际化建设过程中的一个不可忽视的组成部分,公示语翻译也体现了一座城市的建设风貌以及当地的人文素质和文化教育水平。 公示语具有鲜明的中国特色,但是,公示语翻译应该避免用中式英语进行表达,而要尽量用地道的英语进行表达,当前各类商业场所店堂内的公示语译文却存在着中式英语痕迹明显,词不达意,用词不当,说法不一甚至不知所云等错误,严重妨碍了交际,从而使公示语翻译的目的大打折扣,无论是从纽马克的交际翻译策略还是德国功能派主张的目的论翻译原则出发,商业场所公示语翻译错误百出的主要原因就是显然没有遵循最基本的翻译原则,本文依据大量实例再次对南京市商业场所让堂内公示语翻译错误现象进行分析。  相似文献   
4.
南京绿博园的公示语译文有点怪   总被引:1,自引:0,他引:1  
王银泉 《广告大观》2007,(12):26-31
旅游风景区是当前我国公示语翻译错误的重要表现。本文从全国最大的绿化主题公园南京中国绿化博览园的英文译名之不妥说开去,对该公园内的公示语译文错误存在的问题进行了简要的分析和评论,同时再次呼吁有关部门应重视公示语这一招牌被污染所带来的不利影响。  相似文献   
5.
汽车站和火车站被形象地称为“窗口地带”,因为它们关系到一个城市或地区的“脸面”。“窗口地带”的公示语具有指示性、提示性、限制性、强制性等公示语的所有应用示意功能。汉语公示语的英语翻译是这个城市整体素质的直接展现。南京火车站和南京中央门长途汽车站的公示语英语泽文却存在着不少问题。本文拟结合一些实例对相关问题进行分析并且提出一些具有建设性的看法。  相似文献   
6.
中国铁路高速列车被命名为和谐号动车组。然而,在其一流设施和高速运营背后,其人文软环境方面却暴露了不应有的不和谐。具体来说就是与动车组有关的公示语翻译出现了许多错误,有些错误译文甚至达到了匪夷所思的地步,不但无法实现公示语预期中的交际功能和信息传递功能,更是有损于我国的对外宣传效果和我国的国际形象。本文依据一些实例,对与动车组有关的一些错误翻译进行了简要分析,同时对公示语翻译进行了一点思考。  相似文献   
7.
受中国翻译协会邀请,笔者作为中国翻译协会代表团成员,于2007年4月11日至16日集成电路啊在印度尼西亚茂物举行的“国际联谊第五届亚洲翻译家论坛”。由于近年来一直在关注国内标识译文错误,在出访期间,对国外的标识自然也多了一点不由自主的条件反射,笔者对于标识的制作以及所用材料的研究是外行,但是,对于标识图形和文字信息应该产有一定和见解,总体感觉是,印尼的标识无论是图形还是文字都十分简洁,风格明快.  相似文献   
8.
王银泉 《广告大观》2006,(12):74-80
近年来,我国翻译界谈外国翻译理论谈得火热,可是社会列翻译质量的批评却越来越多,越来越尖锐。那么多的理论研究显然没有能够解决中国翻译实践中的诸多问题,没有能够为我国各类急需得到重视的应用文体的翻译提供强大的理论支撑,没有为各类应用文体翻译提供服务。我国翻译界长期以来坚持的重理论轻实践的后果更是在大量公示语翻译错误中得到了淋漓尽致的表现。当前公示语译文错误已经成为语言文字污染的一个严重组成部分,同时也影响到了城市和地区的形象。本文在上期的基础上,对南京中山陵风景区的公示语译文混乱不一等现象再次进行分析。  相似文献   
9.
王银泉 《新智慧》2005,(1):54-55
关于中产阶级的流行定义为:他们大多从事脑力劳动,主要靠工资及薪金谋生,一般受过良好教育;有一定的闲暇,追求生活质量,对其工作一般也拥有一定的管理权和支配权;但即使这样,关于中产阶级定义的标准还是不一样。比如在我国,有人认为凡家庭年收入在2.5万~10万美元的都可以算是中产阶级。  相似文献   
10.
在上期欣赏了印度尼西亚的标识之后,本期我们奉献给大家的是马来西亚的标识。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号