首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   14篇
  免费   0篇
计划管理   4篇
经济概况   10篇
  2019年   1篇
  2018年   1篇
  2017年   2篇
  2016年   2篇
  2015年   1篇
  2009年   2篇
  2008年   3篇
  2007年   1篇
  2006年   1篇
排序方式: 共有14条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1.
史学文本作为信息型文本,重在具有向读者传递史料信息的作用.为了让读者在时间进程中能够更好地把握历史事件的发展,本文在翻译目的论的指导下,以《美国学校历史课本》翻译为例,分析史学文本中时间关系句的特点,旨在探索适用于史学文本的翻译方法.  相似文献   
2.
3.
新闻是一种十分常见的应用文本,新闻译者经常采用的编译手段,包括文本删减、变换标题和词语替换,这些都是新闻翻译中译者主体性的体现形式。  相似文献   
4.
在新形势下,审计质量即审计工作的优劣程度应如何界定呢?我们认为,上级审计机关提出的“摸得清家底、查得出问题、提得出建议、经得起检验”可以作为界定审计质量优劣的有效标准。  相似文献   
5.
新闻翻译是一种语际间跨文化传播活动.新闻翻译中存在大量文化障碍,处理不当就会严重影响新闻传播效果,甚至造成误解.新闻译者应深入了解源语文化,并适当采用归化翻译策略,通过解释性翻译等手段克服文化障碍,从而实现跨文化传播.如遇内容与译入语文化意识形态冲突的情况,译者可以通过编译手段实现翻译目的.  相似文献   
6.
当前,应用文体翻译的译者主体性问题逐渐得到重视。以新闻翻译为例,从翻译的理解与表达、使用的语言和翻译目的实现等几个方面来看,译者必须有主体性。  相似文献   
7.
在教学实践中应用自主学习理论来构建自主学习型的大学英语写作教学模式,应让学生树立正确的学习动机,实现以为学生为中心的教学模式,并且提高大学生英文写作的交际能力。  相似文献   
8.
近几年来,南充市审计局坚持实行审计回访制度和中层干部廉政情况汇报制。今年初,该局组织检查组,由纪检组带队,结合执行“五不准”规定专项检查,侧重选择去年重点审计项目和重点单位近十家,进行了为期一周的廉政回访活动。廉政回访采取现场查看审计资料、听取汇报、召开座谈会等方式,仔细检查了审计组《执行审计纪律情况反馈表》和审计公示制度执行情况,着重听取对审计人员依法审计和廉洁从审的情况介绍。  相似文献   
9.
科普文本作为向公众传播科学知识的重要载体,其翻译的质量好坏直接影响着读者对于科学知识的理解程度.针对科普文本的具体特点,本文以《世界自然保护》 杂志文章中内容翻译为例,对科普文本的一些特点进行了深入分析,旨在探索适合科普文本的翻译方法.  相似文献   
10.
史学文本语言正式、 严谨,涉及的文化背景较多,因而与其他翻译类别相比有很大不同.本文以一部美国课文的英汉翻译为例总结史学文本的特点及史学翻译的常用方法.笔者针对历史课本的特点,以德国功能学派目的论为指导,运用增减译法、 换序译法、 转换译法、 拆分译法等相关翻译方法解决了翻译中遇到的各种问题.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号