排序方式: 共有297条查询结果,搜索用时 187 毫秒
1.
夏锦湲 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2021,38(2):76-78
当前,不少高校大学英语教师转型成为对外汉语教师以解决对外汉语教学师资不足的问题。然而,转型教师由于教学对象、教学内容的变化等导致其心理承受较大压力,产生了不同程度的焦虑情绪。转型对外汉语教师要适应新的教学要求,循序渐进提高对外汉语教学能力,并通过积极的心理调适,从而调整由转型带来的焦虑情绪。 相似文献
2.
本文针对目前对外汉语教学与中国文化传播的实际情况,分析了对外汉语教学时传播中国文化的最佳途径和注意的问题,提出了在对外汉语教学工作中融入传播中国文化的策略。 相似文献
3.
《太原城市职业技术学院学报》2017,(9)
随着国家实力的增强,越来越多的外国人热衷于学习汉语以及我国其他文化,虽然这有利于我国文化建设和对外发展,但我国的汉语教学工作仍显现出众多不足。就对外汉语词汇教学而言,由于我国汉语文化博大精深,词汇丰富且复杂,对存在显著文化差异和文化代沟的外国人来说,学习难度较大。传统的对外汉语词汇教学以"词本位"为主,这给学生带来了极大的学习压力和负担。现今备受教师青睐的"语素教学法"虽然更利于激发学生学习热情,能更有效地促进词汇教学发展,但实施效果不佳、应用范围较狭窄,而且它与现行教材存在一定的矛盾。在此背景下,本文从对外汉语词汇教学中语素法的应用意义着手分析,并研究了应用劣势以及应用原则,而且重点探究了具体的应用策略,希望能借此促进对外汉语词汇教学发展,增强我国文化影响力。 相似文献
4.
随着汉语国际化推广,国际汉语教学进入了一个快速发展的阶段。"长城汉语"这种基于网络多媒体开发的新型对外汉语教学模式,从内容编排、技术手段、教学模式等各个方面为对外汉语教学模式改革提供了前所未有的示范。虽然在内容编排和语言准确度等方面还略显薄弱,但这套系列教材在极大程度上满足了国内外汉语学习者的学习需求,提高了学习者的学习效率,为对外汉语教材的开发指明了方向。 相似文献
5.
对外汉语教学海外市场广大,急需大量优秀的对外汉语教师.许多中小学教师出于对传播汉语的热爱,投入到对外汉语的教学中去.本文着重分析了国内中小学教师转型为对外汉语教师后在对外汉语教学领域的优势与劣势,并给出针对这一小部分教师的培训建议. 相似文献
6.
采用问卷调查法,考察了东南亚留学生介词习得偏误的比率和类型,并提出了教学对策。研究发现,东南亚留学生介词偏误率跟介词的习得时间、介词使用频率、介词音节、介词短语句法位置有关;偏误类型主要表现为句法位置不当、介词混用以及词语搭配问题。 相似文献
7.
随着孔子学院在全球的兴办,对我国对外汉语教学师资队伍建设提出了更高的要求.应从提高全民认识、加大教师培养力度、提升现有教师专业素质、加强政府和学校管理协调等四个方面来加强对外汉语教学师资队伍建设. 相似文献
8.
文章以谭云山的文化传播经历作为切入点,分析了全球语言推广形势下的文化融合问题,提出了借鉴各国经验,促进文化融合的策略。要学习了解各国的成功经验,并与孔子学院实际相结合。 相似文献
9.
现在,人们对教育经济学议论较少,对教育(尤其是高等教育)所处的准市场化位置尚有许多模糊认识。本文从作者实际接触的工作出发,从对外汉语教育的窄方向上阐明教育的市场化地位和其产生的经济价值。 相似文献
10.
李丹青 《内蒙古财经学院学报(综合版)》2011,9(4):88-91
中介语理论的提出是第二语言习得研究中的一块里程碑,使人们对第二语言习得的认识更进了一步.后来,学者们又注意到了第二语言习得过程中存在的语用问题,因此又有了中介语语用学.中介语语用学的研究在中国尚属于起步阶段,但就已有的国内外的中介语语用学研究来看,已经对我们的对外汉语教学起到了一定的启示.本文重点讨论的就是这个问题. 相似文献